首页
登录
职称英语
在得病以前,我受父母宠爱,在家中横行霸道,一旦隔离,拘禁在花园山坡上一幢小房子里,我顿感被打入冷宫,十分郁郁不得志起来。一个春天的傍晚,园中百花怒放,父
在得病以前,我受父母宠爱,在家中横行霸道,一旦隔离,拘禁在花园山坡上一幢小房子里,我顿感被打入冷宫,十分郁郁不得志起来。一个春天的傍晚,园中百花怒放,父
游客
2025-04-06
25
管理
问题
在得病以前,我受父母宠爱,在家中横行霸道,一旦隔离,拘禁在花园山坡上一幢小房子里,我顿感被打入冷宫,十分郁郁不得志起来。一个春天的傍晚,园中百花怒放,父母在园中设宴,霎时宾客云集,笑语四溢。我在山坡的小屋里,悄悄掀起窗帘,窥见园中大干世界一片繁华。自己的哥姐、堂表弟兄也穿插其间,个个喜气洋洋。一霎时,一阵被人摈弃、为世所遗忘的悲愤兜上心头,禁不住痛哭起来。
选项
答案
Before being in illness, I had been a spoiled child of my parents, playing the bully at home. Once being isolated, detained in a small house on the slope of the garden, I suddenly felt that I was out of favor and in a doghouse, and men felt very melancholy frustrated. One spring evening, in the garden with flowers being in full bloom, parents were hosting a feast, for that moment, a considerable number of guests gathered, laughing and chatting happily away. In the hillside small house, I quietly lifted the curtain, catching a glimpse of a prosperous cosmos. My elder sisters and brothers and cousin brothers were also among them, everyone treading on air. Suddenly I had a twinge of being abandoned and forgotten by people, and couldn’t help myself from crying.
解析
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/4029101.html
相关试题推荐
在得病以前,我受父母宠爱,在家中横行霸道,一旦隔离,拘禁在花园山坡上一幢小房子里,我顿感被打入冷宫,十分郁郁不得志起来。一个春天的傍晚,园中百花怒放,父
多数事情是不能没有朋友而独自享受的——但是阅读却可以。当我们独自坐在家中时,我们能漫游全世界,并且能够明白成千上万种事物产生的道理。我们生活在现代,却能
都市寸土千金,地价炒得越来越高,今后将更高。拥有一个小小花园的希望,对寻常之辈不啻是一种奢望,一种梦想。我想,其实谁都有一个小小花园,这便是我
中国家庭一向尊老爱幼。在大家庭里,老一辈人的意见受到尊重,小一辈的人得到全家的爱护。中国宪法规定赡养父母是成年子女义不容辞的责任。在城市里,不和家里老人
随机试题
[originaltext]W:Wow!(19)Therearesomanychoices!ThereareanimalshereI’ve
电缆在排管内敷设时,排管孔的内径不应小于电缆外径的()倍。A.1.2 B.
A.7.8mm B.10.5~11mm C.11.5~12mm D.12~
下列井工煤矿采煤方法中,属于壁式体系采煤法的是()。A.综合机械化采煤 B.
某女,停经52天,阴道有少许出血3天,色鲜红,腰酸痛,心烦不安,口干咽燥,尿黄便
医院常用的外文缩写中“prn”的中文译意是A.隔日一次 B.每晚一次 C.需
简述幼儿记忆培养的策略。
关于色盲,正确的说法包括()。多选A.色盲大多数是遗传的原因造成的 B.
(2019年真题)下列关于政府补助的表述中,错误的是()。A.政府作为所有者投
在动态的投资控制过程中,应着重做好的工作不包括( )。A.对计划目标值的论证和
最新回复
(
0
)