首页
登录
职称英语
The translator must have an excellent, up-to-date knowledge of his source lan
The translator must have an excellent, up-to-date knowledge of his source lan
游客
2025-03-30
24
管理
问题
The translator must have an excellent, up-to-date knowledge of his source languages, full facility in the handling of his target language, which will be his mother tongue or language of habitual【C1】______and a knowledge and understanding of the latest subject-matter in his field of【C2】______ .
This is, 【C3】______, his professional equipment. 【C4】______this, it is desirable that he 【C5】______have an inquiring mind, wide interests, a good memory and the ability to grasp quickly the basic principles of new developments. He should be willing to work【C6】______his own, often【C7】______high speeds, but should be humble enough to consult others【C8】______his own knowledge not always prove adequate to the task in hand. He should be able to type fairly quickly and accurately and, if he is working mainly for publication, should have more than a nodding【C9】______with printing techniques and proof-reading. If he is working basically as an information translator, let us say, for an industrial firm, he should have the flexibility of mind to enable him to【C10】______rapidly from one source language to another, as well as from one subject-matter to another, since this ability is frequently【C11】______of him in such work. Bearing in mind the nature of the translator’s work, i. e. the processing of the written word, it is, strictly speaking, 【C12】______that he should be able to speak the languages he is dealing with. If he does speak them, it is an advantage【C13】______a hindrance, but this skill is in many ways a luxury that he can【C14】______with. It is, 【C15】______ , desirable that he should have an approximate idea about the【C16】______of his source languages even if this is restricted to【C17】______how proper names and place names are pronounced. The same【C18】______to an ability to write his source languages. If he can, well and good; if he cannot, it does not【C19】______. There are many other skills and【C20】______that are desirable in a translator. [br] 【C4】
选项
A、More than
B、Except for
C、Because of
D、In addition to
答案
D
解析
从上下文来看,此句的意思是对上文句意的递进,in addition to意为“除……之外”,故选项D正确。more than一般不用来引导递进语义关系的状语,也不用于句首,因此选择D。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/4018361.html
相关试题推荐
Thetranslatormusthaveanexcellent,up-to-dateknowledgeofhissourcelan
Thetranslatormusthaveanexcellent,up-to-dateknowledgeofhissourcelan
Thetranslatormusthaveanexcellent,up-to-dateknowledgeofhissourcelan
Thetranslatormusthaveanexcellent,up-to-dateknowledgeofhissourcelan
Forme,scientificknowledgeisdividedintomathematicalsciences,natural
Forme,scientificknowledgeisdividedintomathematicalsciences,natural
Forme,scientificknowledgeisdividedintomathematicalsciences,natural
Forme,scientificknowledgeisdividedintomathematicalsciences,natural
Forme,scientificknowledgeisdividedintomathematicalsciences,natural
Thereceptionwasattendedby______membersofthelocalcommunity.A、excellentB、
随机试题
Allthestaffmembersofthedepartmentmadeconcertedeffortsto______thehall
InaBertelsmannFoundationstudyonsocialjusticereleasedthisfall,the
DearSirorMadam,I’mverygladtointroducemyselftoyou.MynameisThom
Pygmalionisaplayby______.A、WilliamShakespeareB、OscarWildeC、GeorgeBerna
下列关于书号使用的说法中,正确的是( )。A.不同装帧形式的同一种图书,使用同
在同业业务中,某银行通过扩大期限错配,拆短投长,将同业存放资金、拆入资金投资于期
信托合同的成立必须以委托人转移财产权为要件。()
一个袋子里有10个小球,其中4个白球,6个黑球,无放回地每次抽取1个,则第二次取
2011年国内生产总值为()亿元。 A.469793.8 B.42368
期货交易所的所得收益不能用于( )。A.装修期货交易大厅 B.引进先进的期货
最新回复
(
0
)