首页
登录
职称英语
Cultural Shock"Culture shock" might be called an occup
Cultural Shock"Culture shock" might be called an occup
游客
2025-02-06
48
管理
问题
Cultural Shock
"Culture shock" might be called an occupational disease of people who have been suddenly transplanted abroad. Like most ailments, it has its own symptoms and cure.
Culture shock is
precipitated
by the anxiety that results from losing all our signs and symbols of social intercourse. Those signs or cues include the thousand and one ways in which we orient ourselves to the situation of daily life; when to shake hands and what to say when we meet people, when and how to give tips, how to make purchases, when to accept and when to refuse invitations, when to take statements seriously and when not.
Now when an individual enters a strange culture, all or most of these familiar cues are removed. He or she is like a fish out of water. No matter how broad-minded or full of goodwill you may be, a series of props has been knocked out from under you, followed by a feeling of frustration and anxiety. People react to the frustration in much the same way. First they reject the environment which causes the discomfort. "The ways of the host country are bad because they make us feel bad. " When foreigners in a strange land get together to
grouse
about the host country and its people, you can be sure they are suffering from culture shock. Another phase of culture shock is regression. The home environment suddenly assumes a tremendous importance. To the foreigner everything becomes irrationally glorified. All the difficulties and problems are forgotten and only the good things back home are remembered. It usually takes a trip home to bring one back to reality.
Individuals differ greatly in the degree in which culture shock affects them.(A)
Although not common, there are individuals who cannot live in foreign countries.(B)
During the first few weeks most individuals are fascinated by the new.(C)
They stay in hotels and associate with nationals who speak their language and are polite and gracious to foreigners.(D)
This honeymoon stage may last from a few days or weeks to six months, depending on circumstances. If one is very important, he or she will be brought to visit the show places, will be pampered and petted, and in a press interview will speak glowingly about goodwill and international friendship.
But this mentality does not normally last if the foreign visitor remains abroad and needs to seriously cope with real conditions of life. It is then that the second stage begins, characterized by a hostile and aggressive attitude toward the host country. This hostility evidently grows out of the genuine difficulty which the visitor experiences in the process of adjustment. There are house troubles, transportation troubles, shopping troubles, and the fact that people in the host country are largely indifferent to all these troubles. They help, but they don’t understand your great concern over these difficulties. Therefore, they must be insensitive and unsympathetic to you and your worries. The result, "I just don’t like them. " You become aggressive, you band together with others from your country and criticize the host country, its ways, and its people. But this criticism is not an objective appraisal.
You take refuge in the colony of others from your country which often becomes the fountainhead of emotionally charged labels known as stereotypes. This is a peculiar kind of offensive shorthand which
caricatures
the host country and its people in a negative manner. The "dollar grasping American" and the "indolent Latin American" are samples of mild forms of stereotypes. The second stage of culture shock is, in a sense, a crisis in the disease. If you come out of it, you leave before you reach the stage of a nervous breakdown.
If visitors succeed in acquiring some knowledge of the language and begin to get around by themselves, they are beginning to open the way into the new cultural environment. Visitors still have difficulties but they take a "this is my problem and I have to bear it" attitude. Usually in this stage visitors take a superior attitude to people of the host country. Their sense of humor begins to exert itself. Instead of criticizing, they joke about the people and even crack jokes about their own difficulties. They are now on the way to recovery. [br] Look at the four squares
that indicate where the following sentence could be added to the passage.
However, those who have seen people go through culture shock and on to a satisfactory adjustment can discern steps in the process.
Where would the sentence best fit?
选项
答案
B
解析
本题为篇章插话题,考查考生能否根据上下文的逻辑关系将特定的一句话插人顺序相连的四个句子中的某一处。根据上下文。第一个黑框处说即使不常见,但仍有人无法在国外生活,此时作者用however表示转折,同时代词those指代前一句的individuals,而且插入句的stepsin the process预示下文马上要谈到经历culture shock的几个阶段,因此我们得出正确答案为选项B。后面两处黑框的前后两句的含义紧密相连,介绍刚刚接触新文化环境的人们的行为特征。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3945367.html
相关试题推荐
CulturalShock"Cultureshock"mightbecalledanoccup
CulturalShock"Cultureshock"mightbecalledanoccup
CulturalShock"Cultureshock"mightbecalledanoccup
CulturalShock"Cultureshock"mightbecalledanoccup
CulturalShock"Cultureshock"mightbecalledanoccup
CulturalShock"Cultureshock"mightbecalledanoccup
CulturalShock"Cultureshock"mightbecalledanoccup
ThebasicculturalrequirementsforthesuccessfulcolonizationofthePacif
Scientistshaveknownforsometimethatcertainplants,calledhyperaccumu-
Thistypeoflearning,however,iscalledconditioning.Theanimalsimplyle
随机试题
电子商务e-business;e-commerce
患者女性,46岁。半年前因肺癌行肺叶切除输血400ml。现为原发性肝癌行右半肝切
根据工业管道安装工程量计算规则,各种管件及附件工程量的计算方法为( )。A.管
7岁女孩,低热半月,消瘦轻咳。查体:体温38℃,营养差,右背下部听诊呼吸音减低,
小儿重症肺炎常合并下列哪种情况A、气胸 B、肾衰竭 C、肝衰竭 D、中毒性
下面为一道物理试题和某学生的解答过程。 题目:如图,一质量为m、电荷量为q(q
下列物业管理档案资料中,属于永久保存的有()。A:物业及重要的附属设施设备的基
银行市场环境分析时,属于经济与技术环境范围内的有( )。A.经济增长速度
下列关于价值工程的说法,正确的有()。A:又称为价值分析B:以最低的全寿命周期
第二类危险源的风险控制中,最重要的工作是()。A.加强员工的安全意识培训和
最新回复
(
0
)