首页
登录
职称英语
A good translator is by definition bilingual. The opposite is not 【C1】______
A good translator is by definition bilingual. The opposite is not 【C1】______
游客
2025-02-01
16
管理
问题
A good translator is by definition bilingual. The opposite is not 【C1】______true, however. A born and bred bilingual will still need two【C2】______ to become a translator: first, the skills and experience necessary for【C3】______; second, knowledge of the field in which he or she will 【C4】______. The skills and experience for translation include the ability to write【C5】______ in the target language, the ability to read and understand the【C6】_____language material thoroughly, and the ability to work with the latest 【C7】______and communication hardware and software.
Does a born and bred bilingual 【C8】______a better translator than someone who learned language B later in【C9】______? There is no definite answer, but the following issues are important. 【C10】______, a born and bred bilingual often suffers from not truly knowing【C11】______language well enough to translate, with some even suffering from what 【C12】______known as a lingualism, a state in which a person lacks【C13】______full, fluent command of any language. Second, born and bred bilinguals【C14】______don’t know the culture of the target language well enough to 【C15】______top-quality translations, or cannot recognize what aspects of the source language 【C16】______its culture need to be treated with particular care, as they【C17】______in a sense too close to the language. And last, they often【C18】______the analytical linguistic skills to work through a sticky text.
On【C19】______other hand, the acquired bilingual may not have the same in-depth 【C20】______of colloquialisms, slang, and dialect that the born bilingual has. Also, the acquired bilingual will not be able to translate as readily in both directions(from B to language A and A to language B). Finally, born bilinguals often have a greater appreciation of the subtleties and nuances of both their languages than someone who learns their B language later in life can ever hope to have. [br] 【C7】
选项
A、word-forming
B、word-creating
C、word-processing
D、word-imaging
答案
C
解析
词语搭配。根据结构判断此处应填一个名词;且并列连词and常连接相同、相近或反义词;根据上下文此处应填communication的同义词word-processing。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3937603.html
相关试题推荐
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______
随机试题
—Whichofthefollowinggroupallbelongstothesamecategory?—______.A、Cabbag
TheEuropeanUnion(EU)isabouttoundertakethebiggestenlargementofitsb
Yearsago,doctorsoftensaidthatpainwasanormalpartoflife.Inpartic
在以下关于干湿球温度计的叙述中,下列哪条叙述是不正确的?()A.如果大气压力
关于钢筋的加工及安装工程,下列说法错误的有( )。A.钢筋代换应按钢筋承载力设
在定性评估方法中,评分法的特点有()。A:确定项目的评价标准或因素比较灵活 B
基础心理学是研究()。 (A)正常成人心理现象的心理学基础学科 (B
Dean分类依据中不包括下列哪项A.釉质表面光泽度 B.颜色改变程度 C.釉
下列情形中,注册会计师通常考虑采用较高的百分比确定实际执行的重要性的是()。A
郊区0.4KV室外架空导线应用的导线为()。A.光钢芯铝绞线 B.铜芯铝
最新回复
(
0
)