首页
登录
职称英语
Christine Lagarde acclaimed China’s accomplishments in promoting the prosperity
Christine Lagarde acclaimed China’s accomplishments in promoting the prosperity
游客
2025-01-25
22
管理
问题
Christine Lagarde acclaimed China’s accomplishments in promoting the prosperity of the world.
International Monetary Fund (IMF) Managing Director Christine Lagarde lauded China’s accomplishments in building "bridges" for common prosperity with opening up and reform efforts.
In her keynote remarks at the opening ceremony for the week-long first China International Import Expo (CUE) in Shanghai, Lagarde associated the Lupu Bridge she crossed the previous night in the coastal city with three other "bridges" that China has either constructed or is currently underway.
The first, according to Lagarde, was the "bridge to the world" that China started to build 40 years ago "by opening its economy and by kickstarting reforms that have changed the lives and prospects of hundreds of millions of people — here and beyond China".
The lady furthered that by transforming itself — through trade, hard work and learning from others — China has also helped to transform the global economy. Progress in this country has played a significant role in boosting productivity, innovation and living standards in countries around the world.
The second one, the head said, is a "bridge to prosperity" China is building underway by rebalancing its economy towards consumption-led growth, rather than export-and investment-led growth.
In the first three quarters of this year, consumption contributed 78 percent to China’s GDP growth, up from 50 percent only 5 years ago, she expounded.
"This transition — which is symbolized by the China International Import Expo — is good for China, especially in terms of rising standards of living for the Chinese people, and good for the world, including all those who see China as a vital and vibrant market for their goods and services. " the chief illustrated.
Bridge number three is a "bridge to the future" China is constructing by harnessing the power of international cooperation, especially on trade, she pointed out.
(IMF Chief Lauds China’s Accomplishments in Building ’Bridges’ to Shared Prosperity)
选项
答案
A
解析
信息理解题,录音中提到“Christine Lagarde lauded China’s accomplishments in building‘bridges’for common prosperity with opening up and reform efforts”,意思是克里斯蒂娜-拉加德盛赞中国通过改革开放在促进共同繁荣方面做出的努力。在这里laud是“夸赞、表扬、盛赞”的意思,与acclaim意思接近。故题干符合原文意思。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3928402.html
相关试题推荐
Wehavearesponsibilitytoensureournation’scontinuedprosperityandthemo
Thereadersacclaimedthearticleasthemasterpieceofinvestigativereporting.
Ithasbecomefashionabletoissuedireprojectionsofdecliningprosperityb
Ithasbecomefashionabletoissuedireprojectionsofdecliningprosperityb
Ithasbecomefashionabletoissuedireprojectionsofdecliningprosperityb
Ithasbecomefashionabletoissuedireprojectionsofdecliningprosperityb
Ithasbecomefashionabletoissuedireprojectionsofdecliningprosperityb
Ithasbecomefashionabletoissuedireprojectionsofdecliningprosperityb
Ifpossible,firstpriorityisgiventoforeignizing_________topromotingcultu
ChristineLagardeacclaimedChina’saccomplishmentsinpromotingtheprosperity
随机试题
[originaltext]M:SoJanice,youwerelookingatidentifyingdifferenttalentsi
[originaltext]M:Hi,Mary.Doyouwanttostartwritingalabreportafterwef
JourneyinCatastrophes:ThreeFormsofViolentStormsI.Winds
一分子葡萄糖彻底氧化功能净生成多少分子ATP?A.2分子 B.12分子 C.
男性,50岁,左胸闷气短2个月,胸痛20多天,夜间重,查体颜面及颈部,胸壁略肿胀
某市土地储备中心准备拍卖一宗位于城市中心区、规划用途为商业的熟地,甲房地产开发公
根据上表,长江流域河流湿地约占全部河流湿地面积的:() A.20% B.
(2021年真题)QDII即合格境外机构投资者,它是在中国境外设立,经中国有关部
芍药甘草汤与西药解痉药联用可A.协同增效 B.消除腹胀 C.消除便秘 D.
石灰稳定土基层施工期间的日最低气温为()。A.0℃ B.5℃ C.10
最新回复
(
0
)