首页
登录
职称英语
Foul Shots Now and then I can still see their face
Foul Shots Now and then I can still see their face
游客
2025-01-20
0
管理
问题
Foul Shots
Now and then I can still see their faces, nickering and laughing, their eyes mocking me. And it bothers me that I should remember. Time and maturity should have diminished the pain, because the incident happened more than 20 years ago. Occasionally, however, a smug smile triggers the memory, and I think, "I should have done something." Some act of defiance could have killed and buried the memory of the incident. Now it’s too late.
In 1969, I was a senior on the Luther Burbank High School basketball team. The school is on the south side of San Antonio, in one of the city’s many barrios. After practice one day our coach announced that we were going to spend the following Saturday scrimmaging with the ball club from Winston Churchill High, located in the city’s rich, white north side. After the basketball game, we were to select someone from the opposing team and "buddy up" — talk with him, have lunch with him and generally spend the day attempting friendship. By telling us that this experience would go both teams some good, I suspect our well-intentioned coach was thinking about the possible benefits of integration and of learning to appreciate the differences of other people. By integrating us with this more prosperous group, I think he was also trying to inspire us.
But my teammates and I smiled sardonically at one another, and our sneakers squeaked as we nervously rubbed them against the waxed hardwood floor of our gym. The prospect of a full day of unfavorable comparisons drew from us a collective groan. As "barrio boys" , we were already acutely aware of the differences between us and them. Churchill meant "white" to us: It meant shiny new cars, two-story homes with fireplaces, pedigree dogs and manicured hedges. In other words, everything that we did not have. Worse, traveling north meant putting up a front, to ourselves as well as to the Churchill team. We felt we had to pretend that we were cavalier about it all, tough guys who didn’t care about "nothing".
It’s clear now that we entered the contest with negative images of ourselves. From childhood, we must have suspected something was inherently wrong with us. The evidence wrapped itself around our collective psyche like a noose. In elementary school, we were not allowed to speak Spanish. The bladed edge of a wooden ruler once came crashing down on my knuckles for violating this dictum. By high school, however, policies had changed, and we could speak Spanish without fear of physical reprisal. Still, speaking our language before whites brought on spasms of shame — for the supposed inferiority of our language and culture —and guilt at feeling shame. That mixture of emotions fueled our burning sense of inferiority.
After all, our mothers in no way resembled the glamorized models of American TV mothers — Donna Reed baking cookies in high heels. My mother’s hands were rough and chafed, her wardrobe drab and worn. And my father was preoccupied with making ends meet. His silence starkly contrasted with the glib counsel Jim Anderson offered in "Father Knows Best". And where the Beaver worried about trying to understand some difficult homework assignment, for me it was an altogether different horror, when I was told by my elementary school principal that I did not have the ability to learn.
After 1 failed to pass the first grade, my report card read that I had a " learning disability". What shame and disillusion it brought my parents! To have carried their dream of a better life from Mexico to America, only to have their hopes quashed by having their only son branded inadequate. And so somewhere during my schooling I assumed that saying I had a "retarded". School administrators didn’t care that I could not speak English.
As teenagers, of course, my Mexican-American friends and I did not consciously understand why we felt inferior. But we might have understood if we had fathomed our desperate need to trounce Churchill. We viewed the prospect of beating a white, north-side squad as a particularly fine coup. The match was clearly racial, our need to succeed born of a defiance against prejudice. I see now that we sued the basketball court to prove our "blood". And who better to confirm us, if not those whom we considered better? In retrospect, I realize the only thing confirmed that day was that we saw ourselves as negatively as they did.
After we won the morning scrimmage, both teams were led from the gym into an empty room where everyone sat on a shiny linoleum floor. We were supposed to mingle — rub the colors together. But the teams sat separately, our backs against concrete walls. We faced one another like enemies, the empty floor between us a no man’s land. As the coaches walked away, one reminded us to share lunch. God! The mere thought of offering them a taco from our brown bags when they had refrigerated deli lunches horrified us. Then one of their players tossed a bag of Fritos at us. It slid across the slippery floor and stopped in the center of the room. With heart beating anxiously, we Chicanos stared at the bag as the boy said with a sneer, "Y’all probably like em" — the "Frito Bandito" commercial being popular then. And we could see them, smiling at each other, giggling, jabbing their elbows into one another’s ribs at the joke. The bag seemed to grow before our eyes like a monstrous symbol of inferiority.
We won the afternoon basketball game as well. But winning had accomplished nothing. Though we had wanted to, we couldn’t change their perception of us. It seems, in fact, that defeating them made them meaner. Looking back, I feel these young men needed to put us " in our place" , to reaffirm the power they felt we had threatened. I think, moreover, that they felt justified, not only because of their inherent sense of superiority, but because our failure to respond to their insult underscored our worthlessness in their eyes.
Two decades later, the memory of their gloating lives on in me. When a white person is discourteous, I find myself wondering what I should do, and afterward, if I’ve done the right thing. Sometimes I argue when a daft comment would suffice. Then I reprimand myself, for I am no longer a boy. But my impulse to argue bears witness to my ghosts. For, invariably, whenever I feel insulted I’m reminded of that day at Churchill High. And whenever the past encroaches upon the present, I see myself rising boldly, stepping proudly across the years and crushing, underfoot, a silly bag of Fritos. [br] We can infer that during the author’s youth, when children in San Antonio spoke Spanish in elementary school, they______
选项
A、were praised.
B、were punished.
C、were put on the basketball team.
D、felt proud of their Mexican heritage.
答案
B
解析
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3921491.html
相关试题推荐
KofiAnnansayshelpingsurvivorsoflastweek’searthquakeand【C1】______in
KofiAnnansayshelpingsurvivorsoflastweek’searthquakeand【C1】______in
KofiAnnansayshelpingsurvivorsoflastweek’searthquakeand【C1】______in
KofiAnnansayshelpingsurvivorsoflastweek’searthquakeand【C1】______in
KofiAnnansayshelpingsurvivorsoflastweek’searthquakeand【C1】______in
[originaltext]SonyEricssonMobileCommunications,thecellphonejointvent
[originaltext]SonyEricssonMobileCommunications,thecellphonejointvent
[originaltext]SonyEricssonMobileCommunications,thecellphonejointvent
[originaltext]Therearenewfindingsthatpeoplewithinadequatesleepare
[originaltext]Therearenewfindingsthatpeoplewithinadequatesleepare
随机试题
基准线测量原理是()。A.两点成一线原理 B.水平视线原理 C.水平面原理
预制构件的连接方式包括()。A、钢筋套筒灌浆连接 B、钢筋浆锚搭接连接
地西泮A.降低血中三酰甘油的药物 B.属于抗病毒感染药物 C.控制癫痫持续状
患者,男性,60岁。退休前是单位的高管,退休后不适应退休生活,患抑郁症。护士对其
下列哪个图形不能由6个等边三角形构成? A.如上图所示 B.如上图所示 C
消防安全管理的过程就是从选择最佳消防安全目标开始到实现最佳消防安全目标的过程,下
赔货货物进境,海关凭()检验检疫机构签发的验放。 A检验检疫不合格证明
某家甩电器修理厂会计核算健全,2009年营业额120万元,但一直未向主管税务机关
下列要素中,注册会计师在评价被审计单位控制环境时应当考虑的有( )。A.对诚信
女性,32岁,胃溃疡史3年,今突然上腹剧痛,面色苍白,大汗。查体:全腹压痛,腹肌
最新回复
(
0
)