首页
登录
职称英语
Why have the Americans developed space shuttle according to the passage? [br] [
Why have the Americans developed space shuttle according to the passage? [br] [
游客
2025-01-18
23
管理
问题
Why have the Americans developed space shuttle according to the passage? [br]
Ever since the Apollo moon landings, the idea of human expeditions to the Mars has come up repeatedly as the kind of grand adventures that would give focus, purpose, and inspirational lift to the space program. But confronted with the cost—estimated at $150 billion last week—presidents starting with Richard Nixon and others have flinched and resorted to halfway measures tike the shuttle.
More difficult for foreign managers to grasp are the intricacies of culture, such as the advertising staple of humor. "In southern China humour is more slapstick and physical, like you find in Hong Kong movies," Taw says. "In the north, people love clever wordplays, a legacy of traditional Chinese opera and verbal sparring. For national campaigns, the challenge is to tap into a universal interest."
选项
A、It is more or less the same in all parts of the country.
B、It is drastically different in every part of the country.
C、It is distinguished from Hong Kong.
D、It is more a verbal act than a physical act in the north.
答案
D
解析
关于中国的幽默,原文将南方和北方作了比较。发现南方幽默“more slap stick and physical”即“更为打闹滑稽,强调形体动作”,而北方则“love clever wordplays”即“更喜欢口齿伶俐的文字游戏”。由此可见,只有选项d的说法与原文含义相符,因此,选项d的说法是正确的。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3917793.html
相关试题推荐
InterpretthefollowingpassagesfromEnglishintoChinese.Startinterpretin
InterpretthefollowingpassagesfromChineseintoEnglish.Startinterpretin
InterpretthefollowingpassagesfromChineseintoEnglish.Startinterpretin
InterpretthefollowingpassagesfromEnglishintoChinese.Startinterpretin
InterpretthefollowingpassagesfromChineseintoEnglish.Startinterpretin
InterpretthefollowingpassagesfromEnglishintoChinese.Startinterpretin
InterpretthefollowingpassagesfromChineseintoEnglish.Startinterpretin
InterpretthefollowingpassagesfromEnglishintoChinese.Startinterpretin
InterpretthefollowingpassagesfromChineseintoEnglish.Startinterpretin
InterpretthefollowingpassagesfromEnglishintoChinese.Startinterpretin
随机试题
Writeananswertooneofthequestions2—4inthispart.Write200—250wordso
[originaltext]W:Goodafternoon!I’mcallingtoaskabouttheapartmentyouadv
Thispassagemightbetakenfrom[br]"Accident-prone"here(inPara.2)means__
Itseemslogical:Collegegraduateshavelowerunemploymentandearnmoreth
HiCN转化液应置于A.棕色塑料容器 B.无色有机玻璃瓶内 C.无色玻璃瓶内
患儿,女性,10岁,因发热、咽痛2天来院就医。诊断:急性扁桃腺炎。处理:青霉素皮
药物化学对化学药物研究的内容不包括下列哪个A.构效关系 B.作用机制 C.体
下列行为中,属于单方法律行为的是()。 A.追认无权代理B.催告无权代理
牙髓发育成熟的标志是A.釉质开始形成 B.牙本质开始形成 C.根部牙本质开始
某市政府拟建一座污水处理厂,以提高该市的污水处理能力。该市政府委托某咨询机构负责
最新回复
(
0
)