首页
登录
职称英语
The US troops are going to draw back from Iraq within 4 months. [br] [originalt
The US troops are going to draw back from Iraq within 4 months. [br] [originalt
游客
2025-01-17
22
管理
问题
The US troops are going to draw back from Iraq within 4 months. [br]
In a sharp setback for the White House, Senate Republicans failed to strike language from a massive emergency war spending bill which calls for the removal of US troops serving in Iraq to begin within 4 months.
In the Men’s College Basketball Tournament, UNLV beat Wisconsin yesterday in the Midwest Regional at Chicago. The score was 74-68. Oregon beat Winthrop 74-61. Tennessee advanced with a victory over Virginia while Virginia Tech lost to Southern Illinois.
选项
A、正确
B、错误
答案
B
解析
题目把听者的全部注意力转移到篮球队名和战况上,而后又把“Men’s College Basketball Tourament”偷换成“NBA tournament”。考生稍不留神或粗心就会出错。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3917212.html
相关试题推荐
MostChinesepeoplewenttoworkbybikewithinliving________.A、mindB、knowledg
[originaltext]下面你将听到的是一段介绍美国著名导演斯皮尔伯格的讲话。StevenSpielberg’sfirstfilmswe
[originaltext]下面你将听到的是一段有关中国教育改革与发展的讲话。党的十一届三中全会以来,随着党和国家工作重点转移到以经济建设为中心。
[originaltext]下面你将听到的是一位外国友人在中国一所大学的讲话。Iwouldliketothankyou,Mr.Pres
[originaltext]下面你将听到的是一段有关全球经济发展的讲话。Theongoingeconomicglobalizationand
[originaltext]下面你将听到的是一段有关矿产开发的讲话。中国经济高速发展,需要大量的矿产品及相关的能源与原材料加工制品。每年消耗的矿石量
[originaltext]下面你将听到的是一段有关企业管理的讲话。Itstandstoreasonthatforanorganiza
[originaltext]下面你将听到的是一段有关国际局势的讲话。InthewakeoftheColdWar,theworldh
[originaltext]下面你将听到的是一段有关旅游的讲话。旅游是一项集观光、娱乐、健身为一体的愉快而美好的活动。旅游业随着时代进步而不断进步。
[originaltext]下面你将听到的是一段有关中美交流的讲话。中美两国建交以来,人民之间的交往不断扩大。两国已缔结了33对友好省州和123对姊
随机试题
Lookatthenotebelow.Youwillhearamancallingtochangeanarrangement.Me
目前世界上现存最早的有明确记载的雕版印刷品是()。A.《金刚经》 B.《华严
关于风险识别的描述,不正确的是( )。A.风险识别的原则包括:先怀疑,后排除
关于弥散性血管内凝血,下列说法错误的是A.血清FDP是DIC诊断中最敏感的指标之
在线地理信息数据的形式不包括( )。A.地理实体数据 B.地名地址数据 C
在房地产权益的相关债务中,通常指既认人又认房地产的债务,如拖欠的建设工程价款、物
一般而言,影响分红险产品收益的主要因素不包括( )。A.保险公司预定的运营管理
商业银行最基本的职能是( )。A.信用中介 B.支付中介 C.清算中介 D
引起创伤的因素不包括A.修复体有高点 B.修复体邻面接触点的位置和外形恢复不良
下列行为中,不属于商业贿赂的是()。A.以明示方式给对方折扣,但已如实入账
最新回复
(
0
)