首页
登录
职称英语
Passage 1 [br] [originaltext] With the economic globalization, more and more
Passage 1 [br] [originaltext] With the economic globalization, more and more
游客
2025-01-16
33
管理
问题
Passage 1 [br]
With the economic globalization, more and more young people are working under great pressure. In my recent survey, I have found that childless people are one of the fastest-growing segments of the work force.
One woman in five over the age of forty has never given birth to a child. In the near future, the number of households without children will overtake the number of households with children.
Those childless couples are getting more and more used to their own life. Some childless couples look forward to child-free sections in restaurants and airplanes and recreational areas.
They might only shop, dine or swim in ’adult-only’ spaces in order to avoid noisy infants and keep themselves quiet and peaceful. I am afraid this phenomenon will leave a negative impact on social development.
Europe and Asia are two major cradles of human civilization. They have both contributed to social development and human progress. History has proved the necessity to expand cooperative relations between the two continents.
European Union is the world’s largest trade bloc. Its gross domestic product and foreign trade volume both surpass those of the United States. It enjoys the highest level of political and economic integration.
Trade ties between Europe and Asia have expanded rapidly in recent years. Asia has replaced the United States as the EU’s largest export market. More than 35 percent of its exports are targeted for the region.
It is our common desire that Europe and Asia should resolve differences through dialogues and mutual trust, and form a new partnership in the interest of the peoples of our two continents.
选项
答案
欧洲和亚洲是两大人类文明的摇篮。它们都对社会发展和人类的进步做出了贡献。历史证明有必要扩大两大洲之间的合作。
欧盟是世界上最大的贸易联盟。它的国民生产总值和对外贸易量都超过了美国。这一地区的政治、文化、教育和经济一体化程度是最高的。
欧洲和亚洲之间的贸易关系近年来有了快速扩大。亚洲已经取代美国成了欧盟最大的出口市场。欧盟35%强的出口销往亚洲。
我们共同希望欧洲和亚洲能通过对话和互相信任来解决我们之间的分歧,为了两大洲人民的利益建立新的伙伴关系。
解析
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3915431.html
相关试题推荐
WhichofthefollowingmayNOThappenthisTuesday?[br][originaltext]Thailand
WhichofthefollowingmayNOThappenthisTuesday?[br][originaltext]Thailand
Whatdidthestudymentionedinthepassagefocuson?[br][originaltext]If
Whatdidthestudymentionedinthepassagefocuson?[br][originaltext]If
WhichisNOTasuggestiongivenonbusinesstravelsabroadinthepassage?[br]
WhichisNOTasuggestiongivenonbusinesstravelsabroadinthepassage?[br]
WhichisNOTasuggestiongivenonbusinesstravelsabroadinthepassage?[br]
WhichisNOTasuggestiongivenonbusinesstravelsabroadinthepassage?[orig
Howisnearsightednessaffectingtheworld?[br][originaltext]Ifyouarec
Howisnearsightednessaffectingtheworld?[originaltext]Ifyouareconcern
随机试题
[originaltext]WhichisthefilefortheSusancase?(A)Susanhasn’tarrivedy
SchoolsoutsidecitiesA)Withitssandybeaches,charming
Asamatteroffact,whenallalanguagetakesfromanotheroneismerewords
Twoyearsago,myparentsstartedcollectingtheirSocialSecuritychecks,
TheGulfbetweenCollegeStudentsandLibrariansStudentsra
营养性缺铁性贫血患儿的血红蛋白90g/L,最合适的治疗是A.多进含铁丰富食物
采用旋转薄膜烘箱加热试验评价沥青的抗老化能力的指标有()。A.质量变化
赫鲁晓夫成为苏联最高领导人后,对斯大林当政时期的一些做法进行改革。其中.赫鲁晓夫
相比于2015年,2018年创新投入指数4个评价指标中增幅在20%与5
功能预算政策的提出者是()。A.亚当·斯密 B.勒纳 C.阿尔文·汉森
最新回复
(
0
)