首页
登录
职称英语
【B1】 [br] 【B8】将life改成living。living costs表示“生活开支”。life作前置修饰语时一般表示与生命、终身等有关的含义,作“生
【B1】 [br] 【B8】将life改成living。living costs表示“生活开支”。life作前置修饰语时一般表示与生命、终身等有关的含义,作“生
游客
2025-01-11
37
管理
问题
【B1】 [br] 【B8】
选项
答案
将life改成living。
解析
living costs表示“生活开支”。life作前置修饰语时一般表示与生命、终身等有关的含义,作“生活”讲时一般不用作修饰语。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3907545.html
相关试题推荐
Popstarstodayenjoyastyleoflivingwhichwasoncetheprerogativeonly
Popstarstodayenjoyastyleoflivingwhichwasoncetheprerogativeonly
[originaltext]QuestionNo.1Arthurhasthreebrotherslivingonthreedifferen
中国的传统节日文化内涵丰富,历史悠久,是我们中华民族灿烂文化的重要组成部分。我国古代的这些节日,大多和天文、历法、数学,以及后来划分出的节气有关。大部分
[originaltext]AccordingtoMafou,outofallthestreetchildrenlivingin
[originaltext]AccordingtoMafou,outofallthestreetchildrenlivingin
[originaltext]AccordingtoMafou,outofallthestreetchildrenlivingin
[originaltext]AccordingtoMafou,outofallthestreetchildrenlivingin
【B1】[br]【B8】将life改成living。livingcosts表示“生活开支”。life作前置修饰语时一般表示与生命、终身等有关的含义,作“生
【B1】[br]【B2】marketed→marketing形容词错误。本题所在部分的含义是“市场环境”,没有被动含义,应该使用现在分词marketing。
随机试题
Fromthegoosethatlaidthegoldeneggtotheracebetweenthetortoiseand
HarvestPiusProjectandItsHealthImpact1.HarvestPiusProjectaimstoh
[originaltext]W:Itsoundsaverygoodideathatafriendofyourswantstoshar
[originaltext](23)Manypeoplewonderaboutwhattelevisionhasdonetothe
小王根据某领导要求,要把一次会议记录的代表发言编发一期《会议简报札》,按照有关规
相关分析中,相关系数的计算公式是()。
下列因素中,( )不属于进行设备租赁与购买方案经济比选时考虑的因素。 A、租
下列关于拍卖的表述中,错误的是( )。A:设定拍卖底价的,买受人要以最高应价购
B
在我国支付清算网络体系中,由中国人民银行建设并运行的有( ),主要面向各银行业
最新回复
(
0
)