首页
登录
职称英语
Theodoric Voler had been brought up, from infancy to the confines of middle a
Theodoric Voler had been brought up, from infancy to the confines of middle a
游客
2025-01-04
13
管理
问题
Theodoric Voler had been brought up, from infancy to the confines of middle age, by a fond mother whose chief solicitude had been to keep him screened from what she called the coarser realities of life. When she died she left Theodoric alone in a world that was as real as ever, and a good deal coarser than he considered it had any need to be. To a man of his temperament and upbringing even a simple railway journey was crammed with petty annoyances and minor discords, and as he settled himself down in a secondclass compartment one September morning he was conscious of ruffled feelings and general mental discomposure.
He had been staying at a country vicarage, the inmates of which had been certainly neither brutal nor bacchanalian, but their supervision of the domestic establishment had been of that lax order which invites disaster. The pony carriage that was to take him to the station had never been properly ordered, and when the moment for his departure drew near, the handyman who should have produced the required article was nowhere to be found. In this emergency Theodoric, to his mute but very intense disgust, found himself obliged to collaborate with the vicar’s daughter in the task of harnessing the pony, which necessitated groping about in an ill-lighted outbuilding called a stable, and smelling very like one--except in patches where it smelled of mice.
As the train glided out of the station Theodoric’s nervous imagination accused himself of exhaling a weak odour of stable yard, and possibly of displaying a mouldy straw or two on his unusually well-brushed garments. Fortunately the only other occupation of the compartment, a lady of about the same age as himself, seemed inclined for slumber rather than scrutiny; the train was not due to stop till the terminus was reached, in about an hour’s time, and the carriage was of the old-fashioned sort that held no communication with a corridor, therefore no further travelling companions were likely to intrude on Theodoric’s semiprivacy. And yet the train had scarcely attained its normal speed before he became reluctantly but vividly aware that he was not alone with the slumbering lady; he was not even alone in his own clothes.
A warm, creeping movement over his flesh betrayed the unwelcome and highly resented presence, unseen but poignant, of a strayed mouse, that had evidently dashed into its present retreat during the episode of the pony harnessing. Furtive stamps and shakes and wildly directed pinches failed to dislodge the intruder, whose motto, indeed, seemed to be Excelsior; and the lawful occupant of the clothes lay back against the cushions and endeavoured rapidly to evolve some means for putting an end to the dual ownership. Theodoric was goaded into the most audacious undertaking of his life. Crimsoning to the hue of a beetroot and keeping an agonised watch on his slumbering fellow traveller, he swiftly and noiselessly secured the ends of his railway rug to the racks on either side of the carriage, so that a substantial curtain hung athwart the compartment. In the narrow dressing room that he had thus improvised he proceeded with violent haste to extricate himself partially and the mouse entirely from the surrounding casings of tweed and half-wool.
As the unravelled mouse gave a wild leap to the floor, the rug, slipping its fastening at either end, also came down with a heart-curdling flop, and almost simultaneously the awakened sleeper opened her eyes. With a movement almost quicker than the mouse’s, Theodoric pounced on the rug and hauled its ample folds chin-high over his dismantled person as he collapsed into the farther corner of the carriage. The blood raced and beat in the veins of his neck and forehead, while he waited dumbly for the communication cord to be pulled. The lady, however, contented herself with a silent stare at her strangely muffled companion. How much had she seen, Theodoric queried to himself; and in any case what on earth must she think of his present posture? [br] The word "solicitude" in the first paragraph probably means ______.
选项
A、great animosity.
B、excessive concern.
C、much inducement.
D、reasonable pretext.
答案
B
解析
语义理解题。首段第二句提到他妈妈抚养他的方式:keep him screened from what she called the coarser realities of life,从句中的a fond mother可以看出他妈妈很爱他。不让他接触外面的世界是对他的chief solicitude,故[B]为答案。[A]“很深的仇恨”与语境矛盾。[C]“很大的兴趣”和[D]“合理的借口”与语境无关,排除。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3897781.html
相关试题推荐
InOctober1949theUnitedNationsbroughtanumberofspecialistsonfoodto
TheEnlightenmentMovementbroughtaboutarevivalofinterestintheoldclassi
TheodoricVolerhadbeenbroughtup,frominfancytotheconfinesofmiddlea
TheodoricVolerhadbeenbroughtup,frominfancytotheconfinesofmiddlea
Fourscoreandsevenyearsago,ourfathersbroughtforthuponthiscontinent
Researchersinmanycountrieshaveobservedthatmiddleclasschildrenasagr
Researchersinmanycountrieshaveobservedthatmiddleclasschildrenasagr
Researchersinmanycountrieshaveobservedthatmiddleclasschildrenasagr
Beowulfwaswrittenin______.A、OldEnglishB、MiddleEnglishC、EarlyModemEngli
Chaucer’sEnglishbelongstotheperiodof______.A、OldEnglishB、MiddleEnglish
随机试题
Theability______amentalrecordofearlierexperiencesisreferredtoas"mem
Whatistheconversationmainlyabout?[br][originaltext]M:(7)Doyoudoalot
WhichofthefollowingisNOTthenicknameoftheU.S.A.?A、UncleSam.B、Broth
某展览馆的展厅室内空调设计为集中送风,采用分层空调,送风口为喷口,下列设计方法正
史载:“松江能染青花布,宛如一轴院画……青久浣亦不脱。”文中所述情况出现的朝代是
“只要有人类社会,就有教育”,说明教育具有( )。A、历史性 B、继承性
下列关于Vega说法正确的有( )。A.Vega用来度量期权价格对波动率的敏感
甲是期货公司的客户。期货公司多次采取私下对冲、对赌等行为,未将甲的指令人市交易。
下列人员中,不可以被委托为诉讼代理人的有( )。A.律师、基层法律服务工作者
男孩,10个月,母乳加米糕喂养,未添加其他副食,近2个月来患儿面色苍白,食欲减退
最新回复
(
0
)