首页
登录
职称英语
Once a circle missed a wedge. The circle wanted to be whole, so it went arou
Once a circle missed a wedge. The circle wanted to be whole, so it went arou
游客
2024-12-22
21
管理
问题
Once a circle missed a wedge. The circle wanted to be whole, so it went around looking for its missing piece. But because it was incomplete and therefore could roll only very slowly, it admired the flowers along the way. It chatted with worms. It enjoyed the sunshine. It found lots of different pieces, but none of them fit. So it left them all by the side of the road and kept on searching. Then one day the circle found a piece that fit perfectly. It was so happy. Now it could be whole, with nothing missing. It incorporated the missing piece into itself and began to roll. Now that it was a perfect circle, it could roll very fast, too fast to notice flowers or talk to the worms. When it realized how different the world seemed when it rolled so quickly, it stopped, left its found piece by the side of the road and rolled slowly away.
The lesson of the story, I suggested, was that in some strange sense we are more whole when we are missing something. The man who has everything is in some ways a poor man. He will never know what it feels like to yearn, to hope, to nourish his soul with the dream of something better. He will never know the experience of having someone who loves him give him something he has always wanted or never had.
There is a wholeness about the person who has come to terms with his limitations, who has been brave enough to let go of his unrealistic dreams and not feel like a failure for doing so. There is a wholeness about the man or woman who has learned that he or she is strong enough to go through a tragedy and survive, who can lose someone and still feel like a complete person.
选项
答案
我认为这个故事告诉我们:从某种奇妙的意义上讲,当人们缺少某些东西时反而更加完整。一个拥有一切的人其实在某些方面是个穷人。他永远体会不到渴望、期待以及用美好的梦想滋养灵魂是一种怎样的感觉。他也永远不会有这样一种体验——从一个爱他的人那里获得某种梦寐以求或从未拥有过的东西。
人生的完整性在于知道如何面对自身的种种缺陷,如何勇敢地摒弃不现实的幻想且不以此而抱憾。人生的完整性还在于学会坚强面对人生悲剧并继续生存,能够在失去亲人后依然保持完整的自我。
解析
1.第二段第一句中suggest,此处引申译为“认为”。
2.第二段第三句中yearn指“渴望”。the dream of something better可译为“美好的梦想”,若直译为“对更好事物的梦想”则显得呆板。
3.第二段最后一句He will never know…never had在翻译时可在介词of处断开,把of后面的动名词短语译为一个句子,使译文符合“汉语多短句”的特点。
4.第三段由两个并列的长句子组成,可采用顺译法。
5.第三段第一句中come to terms with“与……达成妥协”。let go of指“释放,放开”。
6.go through指“经历,经受”。
7.第三段最后一句中的still feel like a complete person,可以正说正译为“仍然保持完整的自我”,也可以正说反译为“仍不失完整的自我”。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3880296.html
相关试题推荐
ThreeotherGiantsplayersmissedapieceofthemediasession,thoughtheywere
Wahidwantedtofire______.[br][originaltext]EmbattledIndonesianPresid
Wahidwantedtofire______.[originaltext]EmbattledIndonesianPresidentAb
TheexecutivedirectorofTransparencyInternationalKenyanwasdismissedbecaus
TheProgressiveMovementwantedto______inordertostopbigbusinesscontrol.A、
Inthepoliticalarea,theProgressiveMovementwantedto______.A、improvetheli
IcametoAfricawithonepurpose:Iwantedtoseetheworldoutsidetheper
IcametoAfricawithonepurpose:Iwantedtoseetheworldoutsidetheper
IcametoAfricawithonepurpose:Iwantedtoseetheworldoutsidetheper
IcametoAfricawithonepurpose:Iwantedtoseetheworldoutsidetheper
随机试题
Theypressedaheadwiththeliquidationofhostileelementsamongpeople.A、exami
节点③中,侧墙靠顶板部位自外向内的正确防水构造层次为:() A.加气混凝土
何谓少尿、无尿?有何临床意义?
独立董事最多可以在( )家证券公司担任独立董事。A.2 B.3 C.4
白细胞直方图上,单个核细胞区不包括以下哪类细胞A.大淋巴细胞B.中性粒细胞C.嗜
乌药的归经是( ) A.肺、肝、脾、肾经 B.肺、脾、肾、膀胱经 C.肺
假如购买甲书的数量是乙书的2倍且两书共买60本,那么至少花费多少元?A.162
关于上海证券市场债券买断式回购履约保证金的归属,以下说法符合规则的是()。
根据刑法第20条前两款的规定,__行为不负刑事责任;但__必须一定条件,否则就
水利工程项目法人、监理、设计、施工等单位需对工程质量负直接责任的是()。A.单
最新回复
(
0
)