首页
登录
职称英语
The Bible itself contains a total of 66 books and is divided into, two parts
The Bible itself contains a total of 66 books and is divided into, two parts
游客
2024-12-21
21
管理
问题
The Bible itself contains a total of 66 books and is divided into, two parts, the Old Testament and the New Testament. The Old Testament contains 39 books and the New Testament is a collection of 27 books. Whatever definitive the collection, the books vary in kinds of writing and in length and have emerged into a range of distinctive situations. The books can be read as classic literature, to appreciate each book is saying, and why and how it is saying so. For this purpose it is important, therefore, to bring literary criteria to bear the text, and consider the source, the methods of editing or constructing the text, the style of writing, the various indicators of the work’s structure. It is important to remember, furthermore, the New Testament is not just a set of literary classics, mad was written as the guide book to living the Christian life. The nature of the story and the style of the literature should be considered in the lights of their purpose as in preaching and teaching. So we must be fully aware of the context in the Christian communities in which these books were created. The story was told in uncertain styles because the community wanted to communicate with its belief, or needed to set out guidelines for its own life. The New Testament is the source for the body of teaching and preaching at the same time providing evidences of the social and historic context to support the teachings. [br]
选项
答案
communicate with→去掉with
解析
介词冗余。communicate既可以作不及物动词,也可以作及物动词,意为“提出(理由)”,例如:He communicates the reasons for his decision in his report. (他指出自己在报告中所做的决定的理由。)后面无需介词with。本句意为:故事是以确定的方式来叙述的,这是因为该社区需要传达自己信念,或者需要为自己的生活制定指导方针。此处communicate意为“传达,传授”,应为及物动词,后面直接跟宾语。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3878547.html
相关试题推荐
Theworldseemsincreasinglydividedintothosewhofavorgeneticallymodifi
Theworldseemsincreasinglydividedintothosewhofavorgeneticallymodifi
TheAmericangovernmentisdividedintothreebranches:thelegislative,theexe
Thedarksmokethatcomesoutofstacksorfromaburningdumpcontainstiny
Thedarksmokethatcomesoutofstacksorfromaburningdumpcontainstiny
Inaccordancewiththemissionithassetitselftofurtherthedevelopment
Inaccordancewiththemissionithassetitselftofurtherthedevelopment
Inaccordancewiththemissionithassetitselftofurtherthedevelopment
Inaccordancewiththemissionithassetitselftofurtherthedevelopment
ThebiggestproblemfacingChileasitpromotesitselfasatouristdestina
随机试题
Simon:Linda,doyouknowwhenthevisitorsfromIndiaarecoming?Linda:Weoff
Structuralunemployment—theunemploymentthatremainsevenatthepeakoftheec
Furnituremakersusegluetoholdjointstogetherandsometimestoreinforceit.
Literatureisameansbywhichweknowourselves.Byitwemeet【M1】_
民间禁忌(folktaboo)是人类社会普遍存在的文化现象。在中国,饮食、婚嫁、居住、社交等方面都有禁忌。有些禁忌有利于人际交往,应该提倡和发扬。比如
[originaltext]M:Weoftenhearhowkidstodayarenotfit,andthattheydon’t
热石蜡散热冷却凝固变硬时,其体积可缩小多少A.1%~5% B.5%~10%
铁路整车发运可分为()等多种形式。 A.集装箱发运 B.单一整车发运
作为银行的营销人员,需要具备的基本能力要求包括()。A.坚韧性 B.自信心
接种方法为口服的疫苗是A.卡介苗 B.脊髓灰质炎疫苗 C.麻疹减毒活疫苗
最新回复
(
0
)