首页
登录
职称英语
______ in British and American English have diverged very much according to the
______ in British and American English have diverged very much according to the
游客
2024-12-16
34
管理
问题
______ in British and American English have diverged very much according to the speakers. [br]
British man: What is there about this English language of ours that makes it possible for the two of us --having grown up, perhaps, 4, 000 miles apart--to be able to communicate so easily?
American man: Welt, we might begin by recognizing that a language consists of sounds, words, inflections, and the arrangement of words into phrases and sentences.
B: Let’s begin with one of these: the inflectional forms--for example, the noun plurals and verb tenses. Surely, in this aspect, British and American English have not diverged very much, have they?
A: No, not at all. Thousands of nouns form their plurals in the regular fashion in the manner of "cat"--"cats"; "dog"--" dogs" "church"--"churches". Arid this is the same on both sides of the Atlantic. Would you say the same thing for the verbs?
B: Yes, I think I would. Here again the regular forms are so overwhelming in number, aren’t they? For most of the verbs, our two forms of language are pretty well identical.
A: Well, that depends on what you mean by identity. I can think, for example, of instances where our spellings are alike but the pronunciation is different. For example, the past of the verb "eat. "
B: Yes, the past tense is spelled in both forms of English "a--t--e". But I pronounce this as [εt ] to rhyme with "get" as do most of us in Britain, and I think that we would tend to regard the American pronunciation as a relatively uneducated one. Isn’t it true that most educated people in the U.S. would rhyme "ate" with "late" regard the British pronunciation as a bit odd?
A: More than a bit odd. I would say. Actually to us, [εt] seems countrified, even uneducated. We could supply other examples here, but I think we should go on to the order of words in phrases and sentences. After all, it is through word order, rather than inflectional forms, that so much of our grammatical meaning is conveyed.
B: Yes, and I suppose this is one of the reasons why we have so little difficulty in understanding each other. It’s hard to think of any place that you and I would have arranged the principal sentence elements in a different way.
A: You are right, of course. For example, the entire English - speaking world puts the subject before the verb and the object after it in making a sentence.
B: None of these grammatical differences add up to very much, do they? Let’s talk briefly now about pronunciation. Take the difference that is probably best known: the sounding or not sounding of [r] after vowels in words like "bird" and "hurt". It’s not just a matter of saying that Americans sound the [r]s and the Britishers don’t. After all, as you know, in Scotland, Lancashire, Ireland, and the whole of the western counties of England really, the [r]s are pronounced more or less as they are with you.
A: Yes, and in the States, on the other hand, you will find a rather large area in New England, almost all of the area around New York City, and various parts of the coastal south, where the Americans don’t sound the [r]s. And it’s equally difficult to generalize about the differences in pronunciation of words like "dance", which I pronounce with the vowel in cap [ae] and you pronounce with the vowel in "father" [a:]. In the United States we vary a good deal; for example, eastern New England has the [a] type of pronunciation.
B: As you know, we don’t have [a:] at all widely either. It occurs among educated speakers and in the South and in London, but in the northern counties of England people have a pronunciation similar to yours. So I think we should insist on people not exaggerating the differences between British and American English.
选项
A、Scotland
B、Ireland
C、the whole of the western counties of England
D、areas around New York City
答案
D
解析
根据许多人原有的认识,在美式英语中诸如“bird”等词中的[r]发音,而在英式英语中不发音。 但谈话者认为这种观点是不准确的,其中的[r]是否发音不能靠国家来划分,实际上在英国的北爱尔兰、苏格兰及英格兰的西部各郡,通常均可听到[r]发音,而在美国的纽约市及其附近地区反而听不到[r]发音。因此,正确答案为D。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3877613.html
相关试题推荐
TheexpenditureinAmericanpublicschoolsisguidedordecidedby______.A、teac
SimonFanshawepresentsdifferentpeople’sopinionsonBritishmannersbecause[
SimonFanshawepresentsdifferentpeople’sopinionsonBritishmannersbecause[
WhatisthecharacterofBritishlaborforce?A、homogeneousB、creativeC、imaginar
WhichofthefollowingisthemostsignificantAmericanpoemofthe20thcentury
WhichisINCORRECTaccordingtoJacobYountabouthisbusinessinChina?[br][
TheBritishEmpirewasoncehometothirdofthe【M1】______worl
TheBritishEmpirewasoncehometothirdofthe【M1】______worl
TheBritishEmpirewasoncehometothirdofthe【M1】______worl
TheBritishEmpirewasoncehometothirdofthe【M1】______worl
随机试题
Inthatcountry,gueststendtofeeltheyarenothighly______iftheinvitation
The____questioninthiscaseiswhethertheaccusedhadamotiveforthiscrime
Therewerethreedifferentkindsof【B1】______guides.Onekind,atourist【B2】
[originaltext]AviArditti(M)LidaBaker(W)Now,listentoPartOneofthe
[originaltext]W:Peter,haveyougotatelevision?M:Yes,Ihave.InfactI’veg
对过期妊娠患者进行处理时,正确的是A.卧床休息,仰卧位为宜 B.羊水污染者必须
根据财政部《金融企业不良资产批量转让管理办法》,金融企业批量转让不良资产的范围不
共用题干 患儿,女,4岁,突发剧烈腹部痉挛性疼痛、呕吐,大便次数多,伴多次血便
间日疟患者外周血涂片可查见A.环状体、滋养体、裂殖体、配子体 B.滋养体、配子
大洲公司超标排污导致河流污染,公益环保组织甲向A市中级法院提起公益诉讼,请求判令
最新回复
(
0
)