首页
登录
职称英语
How was it possible, I asked myself, to walk for an hour through the woods and s
How was it possible, I asked myself, to walk for an hour through the woods and s
游客
2024-11-23
17
管理
问题
How was it possible, I asked myself, to walk for an hour through the woods and see nothing worthy of note? I who cannot see find hundreds of things to interest me through mere touch. I feel the delicate symmetry of a leaf. I pass my hands lovingly about the smooth skin of a silver birch, or the rough, shaggy bark of a pine. In the spring I touch the branches of trees hopefully in search of a bud the first sign of awakening Nature after her winter’s sleep. I feel the delightful, velvety texture of a flower, and discover its remarkable convolutions; and something of the miracle of Nature is revealed to me. Occasionally, if I am very fortunate, I place my hand gently on a small tree and feel the happy quiver of a bird in full song. I am delighted to have the cool waters of a brook rush through my open finger.
To me a lush carpet of pine needles or spongy grass is more welcome than the most luxurious Persian rug. To me the page ant of seasons is a thrilling and unending drama, the action of which streams through my finger tips.
选项
答案
我问自己,在树林中走一小时怎么可能看不到值得注意的景色呢?而我,一个看不到任何东西的盲人只是通过触摸都能发现很多有趣的东西。我感受到树叶的精巧匀称。我深情地抚摸着白桦树光滑的树皮,松树粗糙毛绒的树皮。春天里,我满怀希望地触摸着树枝寻找新芽,那是大自然冬眠后醒来的第一个征象。我感受到花朵的可爱和茸茸的质感,知道它层层叠叠地绽放着,大自然的神奇就这样展现在我的面前。有时我把手轻轻地放在小树上,如果幸运的话,会感受到小鸟唱歌时欢快的颤动。当清凉的溪水从手指之间流过时,我也无比愉快。
解析
1.第一句的worthy of note可译为“值得注意的”;翻译see nothing…时,可将否定转移到修饰动词see上,译为“看不到”。
2.第二句的hundreds of things直译为“成百上千”,引申为“很多”。
3.第六句的velvety意为“茸茸的”;convolutions本义为“回旋,卷旋”,在此形容花朵,引申为“层层叠叠”。
4.在翻译第六句后半句something of the miracle of Nature is revealed to me时,应转化为主动表达形式。
5.在翻译最后一句时要注意,汉语习惯将表情感的成分后置,故将have the cool waters of abrook rush through my open finger提前翻译。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3858450.html
相关试题推荐
Butifyouopenyourmindaswidelyaspossible,thensignsandhintsofalmost
人不会不犯错误。Itisimpossiblebutthatamanwillmakesomemistakes.
IwasinnorthernKenya,whichissufferingthroughtheworstdroughttohi
IwasinnorthernKenya,whichissufferingthroughtheworstdroughttohi
IwasinnorthernKenya,whichissufferingthroughtheworstdroughttohi
IwasinnorthernKenya,whichissufferingthroughtheworstdroughttohi
Whiletechnologymakesthispossibleforfourorevensixbillionofustoexist
Schoolsthroughouttheworldareexperiencingaperiodofrapidchangeand,
Schoolsthroughouttheworldareexperiencingaperiodofrapidchangeand,
Schoolsthroughouttheworldareexperiencingaperiodofrapidchangeand,
随机试题
FreshwaterlifeitselfhasnevercomeeasyintheMiddleEast.EversinceT
Asweallknow,sleepdeprivationcanleadtoexhaustion-fueled(疲劳导致的)mistak
A.午后热甚 B.口干舌燥 C.头胀身重 D.小便不利 E.脉象沉涩上焦
A.收敛止血,化瘀利尿 B.温经止血,散寒调经,安胎 C.温中止血,止呕止泻
腹部肿块,推之不移,痛有定处者为A.虫积 B.气鼓 C.水鼓 D.积 E
急性单纯性阑尾炎的病变特点是A.阑尾全层弥漫性中性粒细胞浸润 B.阑尾黏膜局灶
项目申请报告的作用是从政府公共管理的角度回答项目建设的()。A.外部性事项
某二级公路的一座隧道,根据施工图设计,起讫桩号K101+109~K101+404
下列有关日本血吸虫病的描述中,哪项是错误的A.急性虫卵结节可引起脓肿和积脓 B
缩宫素 A.可用于催产、引产和产后止血 B.治疗偏头痛 C.只适用于产后止
最新回复
(
0
)