首页
登录
职称英语
Zoological parks in many cities export birds from many lands and are a source of
Zoological parks in many cities export birds from many lands and are a source of
游客
2024-11-23
39
管理
问题
Zoological parks in many cities export birds from many lands and are a source of recreation for millions of people each year.
选项
答案
export-import
解析
译文:很多城市的动物园从很多地区引进鸟类,动物园每年都是数百万人的消遣去处。
分析:考查动词。此句应该是说从其他地方引进鸟类,动物园原来不可能有各种鸟。export不跟from搭配,与to搭配。应改为import,import才与from搭配。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3858171.html
相关试题推荐
NewZealandistheworld’slargestexporterofA、corn.B、wheat.C、beef.D、mutton.
Australiaistheworld’slargestexporterofA、wheat.B、wool.C、meat.D、dairypro
Zoologicalparksinmanycitiesexportbirdsfrommanylandsandareasourceof
Startinginthemid-1990s,majorAmericancitiesbeganaradicaltransforma
Startinginthemid-1990s,majorAmericancitiesbeganaradicaltransforma
Startinginthemid-1990s,majorAmericancitiesbeganaradicaltransforma
Startinginthemid-1990s,majorAmericancitiesbeganaradicaltransforma
Startinginthemid-1990s,majorAmericancitiesbeganaradicaltransforma
Startinginthemid-1990s,majorAmericancitiesbeganaradicaltransforma
Startinginthemid-1990s,majorAmericancitiesbeganaradicaltransforma
随机试题
•Readthememobelow.•CompletetheTravelRequisitionForminthefollowing.
Becauseofitsexcellenceinquality,forthelasttwoyears,Audicarhas______
[originaltext]W:Mr.Gordon,couldyougivethelistenerssomeideaofhowthis
Internationalairlineshaverediscoveredthebusinesstravelers,themanor
西湖是中国最著名的旅游景点之一。它位于浙江省省会杭州,水域面积约6平方公里。几个世纪以来,西湖一直以其秀美风景和文化古迹(culturalherita
A.变化-90° B.不变 C.变化180° D.变化+90°
心理过程包括______、______、______三部分。
教学《孔雀东南飞》,教师要求学生梳理古代叙事诗的发展脉络,下列作品中朝代最早的叙
下列哪一部钢琴作品是德彪西的代表作()A.《水的嬉戏》 B.《鸟鸣集》
战略管理学家迈克尔·波特把资源的开发和利用分成两大类,其中基本活动可细分为(
最新回复
(
0
)