首页
登录
职称英语
这是黄河滩上的一幕。This is a scene taking place on the shore of the Yellow River.在翻译这句话时,
这是黄河滩上的一幕。This is a scene taking place on the shore of the Yellow River.在翻译这句话时,
游客
2024-11-22
53
管理
问题
这是黄河滩上的一幕。
选项
答案
This is a scene taking place on the shore of the Yellow River.
解析
在翻译这句话时,增译taking place短语,使译文表达更为生动贴切。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3856085.html
相关试题推荐
ThelargestriverinCanadaisA、MackenzieRiver.B、St.LawrenceRiver.C、Severn
无声即沉默。沉默有各种各样。腹中空泛,思想一片苍白,故无言可发,这是沉默。热情已如柴薪尽燃,故而冷漠处世,无喜无悲,无忧无愤,对人世的一切都失
我们的扬子江、黄河,可以代表我们的民族精神,扬子江及黄河遇见沙漠、遇见山峡都是浩浩荡荡地往前流过去,以成其浊流滚滚,一泻万里的魄势。TheYangtseRi
Fordays,Beijinghasbeentrappedunderablanketofyellow-browndusttha
Fordays,Beijinghasbeentrappedunderablanketofyellow-browndusttha
Fordays,Beijinghasbeentrappedunderablanketofyellow-browndusttha
Fordays,Beijinghasbeentrappedunderablanketofyellow-browndusttha
Fordays,Beijinghasbeentrappedunderablanketofyellow-browndusttha
Fordays,Beijinghasbeentrappedunderablanketofyellow-browndusttha
Inacertaincitytherelivedaphysicianwhosoldyellowpaint.Thiswasof
随机试题
Lookattheformbelow.YouwillhearamancallingfromDenverCrips.
HowMarconiGaveUst
Itisessentialthatmisunderstanding______duringbusinessnegotiations.A、beavo
设计功能测试用例的根本依据是( )。A.用户需求规格说明书 B.用户手册
油浸(自然循环)风冷变压器风冷装置。有人值班变电站,强油循环风冷变压器的冷却装置
A. B. C. D.
强迫性神经症的主要特点是()。(2008-05)A:与自我强迫性质一致的自我反强
(2021年真题)2020年9月1日,某建筑施工企业与客户签订一份施工合同,约定
根据FIDIC合同条件,承包人提交详细索赔报告的时限是()。 A.索赔事件发
根据《建设工程工程量清单计价规范》,十二位分部分项工程量清单项目编码中,由工程量
最新回复
(
0
)