首页
登录
职称英语
在人际关系问题上我们不要太浪漫主义。We should not be too romantic about interpersonal relationship
在人际关系问题上我们不要太浪漫主义。We should not be too romantic about interpersonal relationship
游客
2024-11-17
38
管理
问题
在人际关系问题上我们不要太浪漫主义。
选项
答案
We should not be too romantic about interpersonal relationship.
解析
名词谓语句大致可分为两类,一是不必依赖于上下文而独立存在,这类句子一般可以补上动词“是”,其否定形式应为“不是”或“没有”。本例属于这种。另一类是名词短语根据上下文省略了动词,这时翻译时需找出相应的谓语动词,翻译出来。例如:“好工作,带好生活。”应译为A good job updates your life,因为原文隐含了“带来”“提供”等意义的谓语动词。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3849154.html
相关试题推荐
1984年中英签订关于香港问题的联合声明时,撒切尔夫人任英国首相。她说,中国前国家领导人邓小平提出的“一国两制”方针是中英在香港问题上达成一致的关键。起
二十岁的时候,我穿着一条背心式牛仔裙在校园里走来走去,一说话就脸红。三十岁的我穿着名牌套装,坐在办公桌前,满脸冷酷地对下属说:“这么愚蠢的问题你也敢问?
在人际关系问题上我们不要太浪漫主义。Weshouldnotbetooromanticaboutinterpersonalrelationship
Whatisgenerallyacceptedthatnobodyshouldbeexcludedfromthewealthofthe
Secondlanguageteachingshouldfocusonencouragingacquisition,andonpro
Secondlanguageteachingshouldfocusonencouragingacquisition,andonpro
Secondlanguageteachingshouldfocusonencouragingacquisition,andonpro
Secondlanguageteachingshouldfocusonencouragingacquisition,andonpro
Withaneighty-hourweekandlittleenjoyment,lifeshouldhavebeenverytediou
Thereareseveralpossiblerelationshipsbetweenlanguageandsociety.One
随机试题
Whatisthepurposeofthetalk?[br][originaltext]ThisisAlexandraStefan,a
Thedevelopmentofwritingwasoneofthegreathumaninventions.Itisdiff
"WeatherandChaoticSystems"Scientiststodayhaveave
SupposeyouareafreshmaninDepartmentofComputerScience,youarenotsa
应根据()等条件选择防渗墙造孔机械。A.地层特性、机械大小 B.造孔深度、
关于霍乱流行病学特点,哪项是错误的?A.病人和带菌者是主要的传染源 B.流
患者男,41岁,2个多月来,经常出现虚幻感,意识障碍数分钟,期间对别人语言无反应
注射液在避菌条件较好的情况下生产可采用的灭菌方法是A.过滤灭菌法 B.流通蒸汽
患者男,50岁。高空作业不慎坠落损伤脑部,出现深昏迷,脑干反射消失,脑电波消失,
公共题干: “项号”栏应填( ). A.01 B.02 C.05
最新回复
(
0
)