首页
登录
职称英语
爸爸的治家方法比外祖母民主一些,他虽秉承祖训,不听“妇人之言”,可是他对妈妈的言论自由却没有什么钳制的举动,换句话说,妈妈能以在野之身批评爸爸。通常是在
爸爸的治家方法比外祖母民主一些,他虽秉承祖训,不听“妇人之言”,可是他对妈妈的言论自由却没有什么钳制的举动,换句话说,妈妈能以在野之身批评爸爸。通常是在
游客
2024-11-11
29
管理
问题
爸爸的治家方法比外祖母民主一些,他虽秉承祖训,不听“妇人之言”,可是他对妈妈的言论自由却没有什么钳制的举动,换句话说,妈妈能以在野之身批评爸爸。通常是在晚饭后,妈妈展开她一连串、一系列的攻击,历数爸爸的“十大罪”:说他如何刚愎自用,如何治家无方……听久了,千篇一律总是那一套。而爸爸呢,却安坐在大藤椅里,一面洗耳恭听,一面笑而不答。
选项
答案
Father is more democratic in running the household than grandmother does. Although he follows the example of the forefathers and defies "women’s shortsighted opinions", he seldom muzzles mother’s freedom of speech. In other words, mother can blame father although she is not in office. It usually takes place after dinner when mom launches a succession of attacks by enumerating his "ten terrible sins" of being self-willed or managing the family improperly... As time goes by, rebuke of this kind repeats. As for my father, he sits leisurely in the big cane chair with all ears, smiling wordlessly.
解析
1.第一句中“秉承祖训”译为follows the example of the forefathers;“不听‘妇人之言’”可译为defies“women’s shortsighted opinions”,由于中国传统思想对妇女的歧视,“妇人之言”表达的并不仅仅是妇女的意见,而是指目光短浅的观点或看法,故此处应增译shortsighted。
2.第一句后半句“钳制”译为muzzles;“在野之身”意为非执政党,此处可保留原文的暗喻,译为not in office。
3.第二句“通常是在晚饭后,妈妈展开她一连串、一系列的攻击,历数爸爸的‘十大罪’”,为了使句子通顺,重点突出,原句的状语“通常是在晚饭后”可处理为主句,而原文的主句变为时间状语从句;“历数”译为enumerating;“十大罪”译为“ten terrible sins”,因为sin指道德上的错误、罪行,与原文含义相符。
4.第三句“听久了,千篇一律总是那一套”,原句是汉语的无主句,省略了主语“我们”,但是译成英语时应补全主语,并且按照英文习惯,宜采用物称主语而非人称主语,故译为rebuke of this kind repeats。
5.最后一句“一面洗耳恭听,一面笑而不答”,由于汉语是动态的语言,多采用动词短语,而英语是静态的语言,大量使用名词和非谓语动词等,故此处“洗耳恭听”和“笑而不答”分别处理为with结构和分词smiling作状语。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3841466.html
相关试题推荐
爸爸的治家方法比外祖母民主一些,他虽秉承祖训,不听“妇人之言”,可是他对妈妈的言论自由却没有什么钳制的举动,换句话说,妈妈能以在野之身批评爸爸。通常是在
PASSAGEFOURSlaughterhouses题目问的是装配线这一构想的来源。第4段最后一句提到这种方法起源于屠宰场,且第5段对此作了详细介绍,因此可
PASSAGEFOURSlaughterhouses题目问的是装配线这一构想的来源。第4段最后一句提到这种方法起源于屠宰场,且第5段对此作了详细介绍,因此可
“那么,过一会爸爸趴在床上当马,让你骑上玩打仗,好不好?”Well,then,whatifIserveasahorseonabedwhi
“那么,过一会爸爸趴在床上当马,让你骑上玩打仗,好不好?”Well,then,whatifIserveasahorseonabedwhi
老纪说:“爸爸现在正做饭,哪有工夫陪你玩?等吃完饭一定让你骑个够,撒谎是小狗。”LaoJireplied,"I’mnowpreparingdinne
爸爸的治家方法比外祖母民主一些,他虽秉承祖训,不听“妇人之言”,可是他对妈妈的言论自由却没有什么钳制的举动,换句话说,妈妈能以在野之身批评爸爸。通常是在
老纪说:“爸爸现在正做饭,哪有工夫陪你玩?等吃完饭一定让你骑个够,撒谎是小狗。”LaoJireplied,"I’mnowpreparingdinne
随机试题
Theageofgildedyouthisover.Today’sunder-thirtiesarethefirstgener
[originaltext]W:Youarelateagain!We’vebeenexpectingyouforanhour.For
垂体两侧为A.桥脑 B.蝶窦 C.海绵窦 D.鞍背 E.额叶
公路水运工程的工地试验室实行授权负责人责任制。工地试验室授权负责人对工地试验室运
目前,随着人才竞争的加剧,下列措施不是企业吸引人才的重要条件的是( )。A.补
某房地产在正常情况下,每年可获得有效毛收入30万元,运营费用需要10万元,报酬率
在木结构住宅建筑内的机动车库应采用耐火极限不低于()h的不燃性楼板和耐火极限不
建设单位应当将大型的人员密集场所和其他特殊建筑工程的消防设计文件报送公安机关消防
(2016年真题)根据《建筑工程建筑面积计算规范》(GB50500-2013),
钢筋混凝土构件和允许出现裂缝的预应力混凝土构件进场质量验收时,应进行的检验项目包
最新回复
(
0
)