首页
登录
职称英语
[originaltext]M: So, now, you are out with your latest novel. It’s called Queen
[originaltext]M: So, now, you are out with your latest novel. It’s called Queen
游客
2024-11-11
20
管理
问题
M: So, now, you are out with your latest novel. It’s called Queen of Dreams. Why don’t you just talk a little bit about the process you went through? Did you feel a bit like a student, or do you talk to your students about—did you have to do many rewrites? Tell us a little bit about the process.
W: Yes, definitely. When I was doing Queen of Dreams, when I was writing that, I had to do a lot of revision. I always do a lot of revision. I’m kind of one of those addicted, compulsive revisers. And for me, each word just has to be right, or I’ll keep worrying the text, I’ll keep working with it. And one of the first things that’s always important to me in my writing, and certainly in Queen of Dreams but also in earlier novels like Mistress of Spices and Sister of My Heart, is that I have to have a very strong idea of the protagonist or at least two or three of the major characters before I can start writing. I have to be able to visualize them, I have to understand their inner thinking, and I have to get a sense of their voice, how they speak. And I can’t start stories until I have that clearly in my head.
M: Are any of the voices, or students, in your classes, are they from other communities, other cultures, so they’re speaking with a wide variety of voices?
W: We have a very multicultural program, and I have students who are Indian American. I have African American students. I have Latino American students. I really have students from just about, so many cultures, and that creates a really wonderful mix in the classroom, because everyone is bringing their own culture into their writing. And even though they’re writing in English, they have the rhythms of their own mother tongues.
M: And what is your mother tongue?
W: My mother tongue is Bengali.
M: And is that voice heard in your novels?
W: Very much so. In Queen of Dreams, the title character, who is a dream interpreter, comes from Bengal. She’s living in the United States right now.
M: And, next week, we’ll hear more from Chitra Divakaruni, a novelist, poet and professor of creative writing at the University of Houston, in Texas. That’s all for now.
6. What did Chitra do when writing Queen of Dreams?
7. What is important to Chitra before she starts writing?
8. What can we learn about the students in the multicultural program?
9. What is Chitra’s mother tongue?
10. What can we learn about the novel Queen of Dreams?
选项
A、Forming a clear idea of the major characters.
B、Ensuring her work can be published soon.
C、Getting advice from her colleagues.
D、Sharing her idea with publishers.
答案
A
解析
Chitra在对话中提到,她在写作之前一定要对主角或两三个主要角色有足够的想法(have a very strong idea of...),以及他们的想法、言行等,A项所述符合此义。其他三项完全没有在对话中提到。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3840427.html
相关试题推荐
Theywouldknowthatinverycoldconditionswaterbecomesasolidcalledicean
IngmaBergman’slatestworkasascreenwriteris"Sunday’sChildren".Set
IngmaBergman’slatestworkasascreenwriteris"Sunday’sChildren".Set
IngmaBergman’slatestworkasascreenwriteris"Sunday’sChildren".Set
[originaltext]M:Butdon’tmanymoreparentsliveapartfromtheirmarriedchil
[originaltext]M:Butdon’tmanymoreparentsliveapartfromtheirmarriedchil
[originaltext]M:Butdon’tmanymoreparentsliveapartfromtheirmarriedchil
[originaltext]M:Today,we’veProfessorMcKayonourMorningTalkShow.Goodmo
[originaltext]M:Today,we’veProfessorMcKayonourMorningTalkShow.Goodmo
[originaltext]M:Today,we’veProfessorMcKayonourMorningTalkShow.Goodmo
随机试题
A—multimediamessageserviceJ—fixeddialB—subscriberidentitymoduleK—aut
Themagnificentbuilding,______inthecenterofthecity,isthesymbolofan
Therehasbeenafairamountinthenewslatelyaboutapologies,particularl
男性,46岁,有血吸虫疫区接触史,肝区胀痛,脾大。结合下列超声图诊断为 A.肝
以下关于人体正常菌群的叙述,不正确的是A.绝大部分是厌氧菌 B.在肠道可合成维
药材木香的主产地是A.云南B.浙江C.山西D.江西E.广西
关于视紫红质的叙述不正确的是A.是视杆细胞的感光色素 B.光愈暗,被分解的愈少
国家助学贷款的借款学生自取得毕业证书之日(以毕业证书签发日期为准)起,下月1日(
下列应税污染物中,按污染物排放量折合的污染当量数作为环境保护税计税依据的有(
新生儿通过自然被动免疫从母体获得的主要Ig是A.IgD和sIgA B.IgM和
最新回复
(
0
)