首页
登录
职称英语
汽车盘旋着,穿过村庄,翻越峡谷,沿着一条因解冻而涨水的小溪行驶。The car wound through village and up a narrow va
汽车盘旋着,穿过村庄,翻越峡谷,沿着一条因解冻而涨水的小溪行驶。The car wound through village and up a narrow va
游客
2024-11-08
26
管理
问题
汽车盘旋着,穿过村庄,翻越峡谷,沿着一条因解冻而涨水的小溪行驶。
选项
答案
The car wound through village and up a narrow valley, following a thaw-swollen stream.
解析
本句也是四个动词连用,汉语读起来很有动态的美感,画面感很强。可是如果将这些动词不加转换地译成英语,则会显得拖沓冗长。译者别具匠心,将“盘旋着”和“行驶”合并译为一个谓语动词wind“沿着弯曲的线路前进”,“穿过”和“翻越”则用了介词through和up,“沿着”则处理为伴随状语following,英文句子主次分明,动静结合。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3836466.html
相关试题推荐
Arat’ssharpteethcangnawthroughwood,plaster,orsoftmetallicsuchaslea
IwasinnorthernKenya,whichissufferingthroughtheworstdroughttohi
IwasinnorthernKenya,whichissufferingthroughtheworstdroughttohi
IwasinnorthernKenya,whichissufferingthroughtheworstdroughttohi
IwasinnorthernKenya,whichissufferingthroughtheworstdroughttohi
流逝,表现了南国人对时间最早的感觉。“子在江上曰:逝者如斯夫。”他们发现无论是潺潺小溪,还是浩荡大河,都一去不复返,流逝之际青年变成了老翁而绿草转眼就枯
当汽车在望不到边际的高原上奔驰,扑入你的视野的,是黄绿错综的一条大毯子——黄的,那是土,未开垦的处女土,几十万年前由伟大的自然力所堆积成功的黄土高原的外
我们决定放慢汽车生产的速度。Wedecidedtoslowdowntheproductionofcars.原译将“放慢速度”译为slowdow
Theconcernthroughouttheworldin1988forthosethreewhalesthatwereloc
Theconcernthroughouttheworldin1988forthosethreewhalesthatwereloc
随机试题
WhenIwasatschool,my【B1】______wastobeapilotintheairforce.Butmy
ForamomentitfeltlikebeinginsomepartofChina.【B1】,Chinesesnacks,l
下列关于综合医院职工住宅与医院基地之间布置的说法,正确的是()A.职工住宅应
通常情况下,玻璃幕墙上悬开启窗最大的开启角度是()。A、30° B、40°
十二正经中,既分布于目内眦,又分布于目外眦的经脉为A.足太阳膀胱经B.手阳明大肠
患者男,23岁。因尿痛、尿频,尿道口有黄绿色脓性分泌物而入院。脓性分泌物涂片革兰
传染性单核细胞增多症时可出现A.嗜酸性粒细胞增高B.中性粒细胞毒性改变C.异型淋
下列说法正确的有()。 (1)“十一五”时期江苏农村居民人均纯收入增长
交易双方通过计算机网络进行贸易,从洽谈、签约到订货、支付等事项,均通过网络完成,
导流标准主要包括()等。A.导流建筑物级别 B.导流建筑物设计洪水标准
最新回复
(
0
)