首页
登录
职称英语
手机刷新了人与人的关系。Mobile phones have renewed the interpersonal relationships.“刷新”此处实际上
手机刷新了人与人的关系。Mobile phones have renewed the interpersonal relationships.“刷新”此处实际上
游客
2024-11-06
40
管理
问题
手机刷新了人与人的关系。
选项
答案
Mobile phones have renewed the interpersonal relationships.
解析
“刷新”此处实际上是“更新,换成新的”,故应译作renew或refresh;甚至可将语义更宽泛化,译为alter或是change。此处不可按字面义译为refurbish“重新装饰”或是renovate“修复”或whitewash“粉刷”。因为“人与人的关系”实指“人际关系”,应译为interpersonal relationships,而不应按字面译为people’srelations或relationship among human beings。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3833454.html
相关试题推荐
有时候,在工作中重要的倒是能否处理好人际关系而不是有多大的才能。人际关系就是一种善于听取别人意见,体察别人的需要,虚心接受批评的能力。善于处理人际关系的
维持朋友亲密关系的最好办法是往来有节,互不干涉。Thebestwaytokeepthecloserelationshipbetweenfrie
会议室门口通常贴着一条通告:请与会者关闭手机。Thereisusuallyanoticeonthedoorofthemeetingroom
Electronicgadgetssuchassmartphonesaresooverusedindailylifetha
会议室门口通常贴着一条通告:请与会者关闭手机。Thereisusuallyanoticeonthedoorofthemeetingroom
她怎能忍受如此的不幸。Howcouldsheenduresuchmisfortune?afford常用来指“经济能力”。此处应用endure表示经历苦
我想不起来哪一个熟人没有手机。今天没有手机的人是奇怪的,这种人才需要解释。我们的所有社会关系都储存在手机的电话本里,可以随时调出使用。古代只有巫师才能拥
她怎能忍受如此的不幸。Howcouldsheenduresuchmisfortune?afford常用来指“经济能力”。此处应用endure表示经历苦
朋友关系的存续是以相互尊重为前提的,容不得半点强求,干涉和控制。朋友之间,情趣相投、脾气对味则合、则交:反之,则离、则绝。朋友之间再熟悉、再亲密,也不能
朋友关系的存续是以相互尊重为前提的,容不得半点强求、干涉和控制。朋友之间,情趣相投、脾气对味则合、则交;反之,则离、则绝。朋友之间再熟悉、再亲密,也不能
随机试题
Everyyear,manyforeignstudentsgotoAmericatostudyEnglish.Someofth
下图为一般混凝土路面伸缩缝构造图,图中有误的是( )。 A.①C25混凝土厚
现场配制混凝土时,如果不考虑集料的含水率,会降低混凝土的强度。()
接地电阻一般可用电流表、电压表法或用()测量。A.接地电阻测量仪 B.绝缘电阻
球罐焊接的顺序不包括( )。 A、先焊纵缝,后焊环缝 B、先焊短缝,后焊
对原发性肝癌最有意义的检测是()。A.癌胚抗原 B.甲胎蛋白 C.血浆蛋白
无影灯效应:指通过诸多要素互相作用而形成的一种整体性机制,可把某问题的不完全或缺
“亡血家不可发汗”是哪项理论的应用A.精血同源 B.气血同源 C.肝肾同源
对破产人的特定财产享有受偿权的权利人,对该特定财产享有优先受偿的权利。
患者女,60岁,慢性乙型病毒性肝炎15年,近来腹胀来诊。检查超声提示肝硬化、脾大
最新回复
(
0
)