首页
登录
职称英语
我有一个舒适的家。I have a cozy home.family和home虽然都是译成“家”,但它们在英语中的意思却不同。family主要指家庭成员;而ho
我有一个舒适的家。I have a cozy home.family和home虽然都是译成“家”,但它们在英语中的意思却不同。family主要指家庭成员;而ho
游客
2024-11-05
40
管理
问题
我有一个舒适的家。
选项
答案
I have a cozy home.
解析
family和home虽然都是译成“家”,但它们在英语中的意思却不同。family主要指家庭成员;而home主要指居住地,即“住宅”。显然原文指的是“舒适的房子”。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3832419.html
相关试题推荐
用拆字先生的办法,望文生义,家最初显然和猪圈有关,而家的发展,当然是让它越来越不像猪圈。不过,我并不喜欢那一尘不染的家庭。清洁过了头,家反而不像家。家是
大家都怀疑汤姆是个间谍。EveryonesuspectsthatTomisaspy.doubt作“怀疑”讲,是“不相信”的意思;而suspect作“
美国的传统节日,有不少是我这个东方人从未经历过,甚至闻所未闻的。刚到美国,我去一所成人学校读英语。一脚跨进教室,就见一位碧眼女郎飞步迎来,献上
美国的传统节日,有不少是我这个东方人从未经历过,甚至闻所未闻的。 刚到美国,我去一所成人学校读英语。一脚跨进教室,就见一位碧眼女郎飞步迎来,献上一张心形
Inatimenotsolongagoorfaraway,eatingfamilydinner,connectingwit
Inatimenotsolongagoorfaraway,eatingfamilydinner,connectingwit
Inatimenotsolongagoorfaraway,eatingfamilydinner,connectingwit
Inatimenotsolongagoorfaraway,eatingfamilydinner,connectingwit
Although________inareligiousfamily,hedidnotbelieveinGodatall.A、grown
Themainstructureofanuclearfamilyconsistsof[br][originaltext]The
随机试题
Thetraditionalappealoftheincometaxhascomefromitswideacceptancea
PASSAGEONE[br]Whatisthepassagemainlyabout?Lessonsfromterroristattack
PassageThree[br]WhydidtheReichstaghavetoberebuilt?Becauseithadbeen
BritishColumbiahasgreatervariationsinclimatethananyotherprovinceinCa
ThatCanadianspeaksChinese______(和他说英语一样流利).onconditionthatyoukeepitwe
Theconceptofobtainingfreshwaterfromicebergsthataretowedtopopulat
男性,25岁,发现血尿、蛋白尿2年,无水肿,尿蛋白定量1.0~1.7g/d,血压
不属于大量不保留灌肠适应证的是A.为便秘者软化、清除粪便 B.为分娩者肠道准备
假定某企业2019年的税后收益为50万元,支出的利息费用为20万元,所得税税率为
根据《民事诉讼法》及司法解释,举证期限可以由当事人协商,并经人民法院准许。下列关
最新回复
(
0
)