首页
登录
职称英语
I recently read the Oxford【C1】______ of the Tolstoy’s War and Peace, transl
I recently read the Oxford【C1】______ of the Tolstoy’s War and Peace, transl
游客
2024-11-01
30
管理
问题
I recently read the Oxford【C1】______ of the Tolstoy’s War and Peace, translated by Louise and Aylmer Maude.【C2】______ my shame, I had never read it before, so I was【C3】______ to find myself reading a novel that seemed somehow familiar,【C4】______ with echoes of Jane Austen. This was an unexpected discovery, for generally Jane Austen is【C5】______ to Tolstoy as someone who writes only about limited domestic milieux rather than【C6】______ historical panorama 【C7】______ , what struck me about the Tolstoy I was reading were Austenesque details of【C8】______ relationships couched in Austenesque language. The question【C9】______ is whether this stylistic feature is 【C10】______ in Tolstoy in Russian, or whether it has been introduced through the【C11】______ . A second question,【C12】______ I shall probably never find an answer is how could I ever discover what was or was not added during the translation【C13】______ . We have to【C14】______ translators. They undertake to transpose texts written in a【C15】______ that we do not know and bring them into a language that we can read easily. We all like to talk【C16】______ we had direct access to other literatures, so that when I say I have just read War and Peace, everyone【C17】______ me to be saying I have read Tolstoy. But of course I have not read【C18】______ , because I have no Russian. I have read a translation. I have read the Tolstoy【C19】______ by a translator, and the echoes of Jane Austen I【C20】______ in my English Tolstoy were put there, consciously or unconsciously, by that translator. [br] 【C15】
选项
A、form
B、style
C、manner
D、language
答案
D
解析
此题考查名词的用法。翻译一般是从一种语言(language)翻译成另外一种语言,很少从一种形式 (form)或者风格(style)来翻译。C项manner是不可能去翻译的。这篇文章一直在谈论《战争与和平》的英文译本,所以,只有D项符合题意。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3825917.html
相关试题推荐
HowisJackyrecently?[originaltext]F:Hey,jack!Howareyouthesedays?M:No
Whathasthemannotbeenabletodorecently?[br][originaltext]M:I’msotir
Whathasthemannotbeenabletodorecently?[originaltext]M:I’msotiredIc
Theprocessofperceivingotherpeopleisrarelytranslated(toourselveso
Theprocessofperceivingotherpeopleisrarelytranslated(toourselveso
Theprocessofperceivingotherpeopleisrarelytranslated(toourselveso
Wearewritingtothemanager_________therepairsrecentlycarriedoutatthe
IrecentlyreadtheOxford【C1】______oftheTolstoy’sWarandPeace,transl
IrecentlyreadtheOxford【C1】______oftheTolstoy’sWarandPeace,transl
IrecentlyreadtheOxford【C1】______oftheTolstoy’sWarandPeace,transl
随机试题
PeopleMigratedfromAsiatotheAmericasFromthebeginni
下列财政支出中,属于一般利益支出的是()。A.教育支出 B.卫生支出 C
发电厂接于110KV及以上双母线有三台及以上变压器时,则应()A.有一台
临产后胎头不入盆,测量径线最有价值的是A.髂嵴间径 B.坐骨棘间径 C.,对
某评价机构承担了煤矿建设项目的安全预评价工作,并成立了评价项目组,在明确评价对象
人员管理的意义不包括A:可以选聘、使用优秀人才 B:可提高工作效率 C:可充
A. B. C. D.
迁移的经验泛化理论认为,实现迁移的原因是两种学习之间有共同的概括化的经验或原理。
项目风险识别的结果一般是( )。 A.找出最关键的风险因素 B.建立项目
机械制造场所的通道包括厂区干道和车间安全通道。通道的规划、设置与厂内车辆安全行驶
最新回复
(
0
)