首页
登录
职称英语
The translator must have an excellent, up-to-date knowledge of his source la
The translator must have an excellent, up-to-date knowledge of his source la
游客
2024-10-18
34
管理
问题
The translator must have an excellent, up-to-date knowledge of his source languages, full 【C1】_____ in the handling of his target language, which will be his mother tongue or language of habitual 【C2】_____, and a knowledge and understanding of the latest subject-matter in his fields of specialization. This is, as it were, his professional equipment. 【C3】_____this, it is desirable that he should have an inquiring mind, wide interests, a good memory and the ability to grasp quickly the basic principles of new developments. He should be willing to work 【C4】_____his own, often at high speeds, but should be humble enough to consult others 【C5】_____his own knowledge not always prove adequate to the task 【C6】_____. He should be able to type fairly quickly and accurately and, if he is working mainly for publication, should have more than a nodding 【C7】______with printing techniques and proof-reading. If he is working basically as an information translator, 【C8】_____, for an industrial firm, he should have the flexibility of mind to enable him to 【C9】_____ rapidly from one source language to another, as well as from one subject-matter to another, since this ability is frequently 【C10】______of him in such work. Bearing in mind the nature of the translator’s work, i.e. the processing of the written word, it is, strictly speaking, 【C11】______that he should be able to speak the languages he is 【C12】_____. If he does speak them, it is an advantage 【C13】_____a hindrance, but this skill is in many ways a luxury that he can 【C14】_____with. It is, 【C15】_____, desirable that he should have a(n) 【C16】_____idea about the pronunciation of his source languages even if this is restricted to 【C17】_____how proper names and place names are pronounced. The same 【C18】_____to an ability to write his source languages. If he can, well and good; if he cannot, it does not 【C19】_____. There are many other skills and 【C20】_____that are desirable in a translator. [br] 【C11】
选项
A、essential
B、unnecessary
C、advantageous
D、useless
答案
B
解析
行文逻辑。根据上下文意思,译者的工作就是对书面文字进行加工,而至于译者会不会说这种语言不是一个必要的条件,因此本题选择B。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3807101.html
相关试题推荐
Agricultureisthecountry’schiefsourceofwealth,rice______.byfarthebig
TheAmericansocietyis______anexceedinglyshakyfoundationofnaturalresource
Whatdoesthespeakeremphasizeasthereasonformaintainingsearesources?[br
Whatdoesthespeakeremphasizeasthereasonformaintainingsearesources?[br
Thetranslatormusthaveanexcellent,up-to-dateknowledgeofhissourcela
Thetranslatormusthaveanexcellent,up-to-dateknowledgeofhissourcela
Thetranslatormusthaveanexcellent,up-to-dateknowledgeofhissourcela
Thetranslatormusthaveanexcellent,up-to-dateknowledgeofhissourcela
Thetranslatormusthaveanexcellent,up-to-dateknowledgeofhissourcela
Thetranslatormusthaveanexcellent,up-to-dateknowledgeofhissourcela
随机试题
Whichofthefollowingcouldbetheremainderwhen287isdividedby3?A、0B、1C
ThePressConferenceI.AdvantagesofthePressConfere
_______,glassescancorrectmostsightdefectsinhealthyeyes.A、Ifwellfitted
[originaltext]W:Goodmorning,Mr.Jacob.Iseverythingallright?M:No,it’s
[originaltext]W:Hey,Mark,couldyoutellmeaboutthefirstjobyoueverhad?
【教学过程】 (一)导入新课 多媒体展示投影:北京地区的四季景观图片。(京郊玉渡山春季、八达岭长城夏季、京郊玉渡山秋季、八达岭长城冬季) 教师引导学
Theprojectlife-cyclecanbedescribed
A.18cmHO B.13~24cmHO C.1500ml/min D.5
当回归模型中两个或多个解释变量高度线性相关时,模型中就存在序列相关。()
下列各项中,属于推进资源节约集约循环利用具体内容的有()。A.加强节能和提高能效
最新回复
(
0
)