首页
登录
职称英语
The translator must have an excellent, up-to-date knowledge of his source la
The translator must have an excellent, up-to-date knowledge of his source la
游客
2024-10-18
43
管理
问题
The translator must have an excellent, up-to-date knowledge of his source languages, full 【C1】_____ in the handling of his target language, which will be his mother tongue or language of habitual 【C2】_____, and a knowledge and understanding of the latest subject-matter in his fields of specialization. This is, as it were, his professional equipment. 【C3】_____this, it is desirable that he should have an inquiring mind, wide interests, a good memory and the ability to grasp quickly the basic principles of new developments. He should be willing to work 【C4】_____his own, often at high speeds, but should be humble enough to consult others 【C5】_____his own knowledge not always prove adequate to the task 【C6】_____. He should be able to type fairly quickly and accurately and, if he is working mainly for publication, should have more than a nodding 【C7】______with printing techniques and proof-reading. If he is working basically as an information translator, 【C8】_____, for an industrial firm, he should have the flexibility of mind to enable him to 【C9】_____ rapidly from one source language to another, as well as from one subject-matter to another, since this ability is frequently 【C10】______of him in such work. Bearing in mind the nature of the translator’s work, i.e. the processing of the written word, it is, strictly speaking, 【C11】______that he should be able to speak the languages he is 【C12】_____. If he does speak them, it is an advantage 【C13】_____a hindrance, but this skill is in many ways a luxury that he can 【C14】_____with. It is, 【C15】_____, desirable that he should have a(n) 【C16】_____idea about the pronunciation of his source languages even if this is restricted to 【C17】_____how proper names and place names are pronounced. The same 【C18】_____to an ability to write his source languages. If he can, well and good; if he cannot, it does not 【C19】_____. There are many other skills and 【C20】_____that are desirable in a translator. [br] 【C7】
选项
A、familiarity
B、acquaintance
C、knowledge
D、skill
答案
B
解析
词义。根据上下文,我们应该知道这里是说如果译者主要致力于出版方面的话,他就必须对印刷技术和校对有较深的了解。由此,我们先将C和D排除。A和B意思相近,但空格前面有个nodding,一般是和acquaimance搭配,指“不完整或肤浅的知识,相识不深的人”,这里的“have more than a nodding acquaintancewith”即指“对……有相当的了解”。本题选B。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3807097.html
相关试题推荐
Agricultureisthecountry’schiefsourceofwealth,rice______.byfarthebig
TheAmericansocietyis______anexceedinglyshakyfoundationofnaturalresource
Whatdoesthespeakeremphasizeasthereasonformaintainingsearesources?[br
Whatdoesthespeakeremphasizeasthereasonformaintainingsearesources?[br
Thetranslatormusthaveanexcellent,up-to-dateknowledgeofhissourcela
Thetranslatormusthaveanexcellent,up-to-dateknowledgeofhissourcela
Thetranslatormusthaveanexcellent,up-to-dateknowledgeofhissourcela
Thetranslatormusthaveanexcellent,up-to-dateknowledgeofhissourcela
Thetranslatormusthaveanexcellent,up-to-dateknowledgeofhissourcela
Thetranslatormusthaveanexcellent,up-to-dateknowledgeofhissourcela
随机试题
[originaltext]"AlargefirebrokeoutTuesdayinEgypt’sparliamentandfiv
这位老人不仅征服了海洋,他还征服了癌症。Theoldmanhasconquerednotonlythesea,butalsocancer.
Ifthisuniversity______suchagoodreputation,Iwouldnothavecomehere.A、did
A.0 B.0.1 C.-0.1 D.100
治疗维生素D缺乏性佝偻病肾精亏损证,应首选的方剂是( )。A.左归丸 B.右
A. B. C. D.
“落雁”指的是我国古代四大美女中的()。 A.西施B.貂蝉 C.昭君D
房地产开发企业销售成套商品住宅,应采取的销售方式是( )。A.按套销售 B.
(2014年真题)下列战略分析工具中,只能用来分析企业外部环境的是( )。A.
患者男,30岁。30分钟前被刀刺右前胸部,咳血痰,呼吸困难。体检:血压107/7
最新回复
(
0
)