首页
登录
职称英语
(1) My father was, I am sure, intended by nature to be a cheerful, kindly ma
(1) My father was, I am sure, intended by nature to be a cheerful, kindly ma
游客
2024-08-24
38
管理
问题
(1) My father was, I am sure, intended by nature to be a cheerful, kindly man. Until he was thirty-four years old he worked as a farmhand for a man named Thomas Butterworth whose place lay near the town of Bidwell, Ohio. He had then a horse of his own, and on Saturday evenings drove into town to spend a few hours in social intercourse with other farmhands. In town he drank several glasses of beer and stood about in Ben Head’s saloon—crowded on Saturday evenings with visiting farmhands. Songs were sung and glasses thumped on the bar. At ten o’clock father drove home along a lonely country road, made his horse comfortable for the night, and himself went to bed, quite happy in his position in life. He had at that time no notion of trying to rise in the world.
(2) It was in the spring of his thirty-fifth year that father married my mother, then a country schoolteacher, and in the following spring I came wriggling and crying into the world. Something happened to the two people. They became ambitious. The American passion for getting up in the world took possession of them.
(3) It may have been that mother was responsible. Being a schoolteacher she had no doubt read books and magazines. She had, I presume, read of how Garfield, Lincoln, and other Americans’ rose from poverty to fame and greatness, and as I lay beside her—in the days of her lying-in—she may have dreamed that I would some day rule men and cities. At any rate she induced father to give up his place as a farmhand, sell his horse, and embark on an independent enterprise of his own. She was a tall silent woman with a long nose and troubled gray eyes. For herself she wanted nothing. For father and myself she was incurably ambitious.
(4) The first venture into which the two people went turned out badly. They rented ten acres of poor stony land on Grigg’s Road, eight miles from Bidwell, and launched into chicken-raising. I grew into boyhood on the place and got my first impressions of life there. From the beginning they were impressions of disaster, and if, in my turn, I am a gloomy man inclined to see the darker side of life, I attribute it to the fact that what should have been for me the happy joyous days of childhood were spent on a chicken farm.
(5) One unversed in such matters can have no notion of the many and tragic things that can happen to a chicken. It is born out of an egg, lives for a few weeks as a tiny fluffy thing such as you will see pictured on Easter cards, then becomes hideously naked, eats quantities of corn and meal bought by the sweat of your father’s brow, gets diseases called pip, cholera, and other names, stands looking with stupid eyes at the sun, becomes sick and dies. A few hens and now and then a rooster, intended to serve God’s mysterious ends, struggle through to maturity. The hens lay eggs out of which come other chickens and the dreadful cycle is thus made complete. It is all unbelievably complex.
Most philosophers must have been raised on chicken farms
. One hopes for so much from a chicken and is so dreadfully disillusioned. Small chickens, just setting out on the journey of life, look so bright and alert and they are in fact so dreadfully stupid. They are so much like people they mix one up in one’s judgments of life. If disease does not kill them, they wait until your expectations are thoroughly aroused and then walk under the wheels of a wagon—to go squashed and dead back to their maker. Vermin infest their youth, and fortunes must be spent for curative powders. In later life I have seen how a literature has been built up on the subject of fortunes to be made out of the raising of chickens. It is intended to be read by the gods who have just eaten of the tree of the knowledge of good and evil. It is a hopeful literature and declares that much may be done by simple ambitious people who own a few hens. Do not be led astray by it. It was not written for you. Go hunt for gold on the frozen hills of Alaska, put your faith in the honesty of a politician, believe if you will that the world is daily growing better and that good will triumph over evil, but do not read and believe the literature that is written concerning the hen. It was not written for you. (本文选自 The Triumph of the Egg and Other Stories) [br] In the passage, the author describes his mother as________.
选项
A、a schoolteacher who doesn’t talk much
B、a person who knows a lot
C、a person who is restless
D、a person who has a soaring aspiration
答案
A
解析
细节题。作者在原文第三段第二句中提到他的母亲是一位教师,并且在本段倒数第三句讲到她是一个高挑的、沉默寡言的女人。故A为正确答案。文中未提及作者的母亲是一个B“所知甚多的人”、C“焦躁不安的人”和D“有远大抱负的人”,故排除。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3733170.html
相关试题推荐
(1)VintonCerf,knownasthefatheroftheInternet,saidonWednesdaythat
PASSAGEONE[br]WhatdidDanielChivu’sfatherworryabout?Theycouldnotkeep
Myfatherwillblowhistopwhenheseeswhathappenedtothecar.Theunderline
PassageFour[br]Whatdoes"it"inthelastsentenceofPara.4referto?Father
PassageFour[br]Accordingtotheauthor,whatkindoflifedidhisfatherlive
(1)Myfatherwas,Iamsure,intendedbynaturetobeacheerful,kindlyma
"Thefatherlethissonhimselfmendthekite."Theitalicizedwordisusedtom
(1)I’ma50-somethingmale,thefatheroftwomostlygrowngirls.I’mhappy
(1)I’ma50-somethingmale,thefatheroftwomostlygrowngirls.I’mhappy
Mymother’sparentscamefromHungary,butmygrandfatherwaseducatedinGe
随机试题
Weoftenreadinnovelshowaseeminglyrespectablepersonorfamilyhasso
Theconversationistakingplaceatafriend’shouse.[br][originaltext]M1Hi
[originaltext]M:Excuseme,doestheexpresstrainleaveat2:05?W:No,at1:5
低血糖时可出现A.肾上腺素分泌增加 B.胰岛素分泌加强 C.胰高血糖素抑制
属于"十九畏"的是()A.川乌与草乌 B.桃仁与红花 C.官桂与赤石脂
寒因寒用适用于()A.表热里寒证 B.表寒里热证 C.真热假寒证 D
下列关于我国QFII机制的意义,说法错误的是( )。A.可以为境内金融资产提供
过敏生紫癜的常见部位A.头面部 B.四肢 C.下肢伸侧及臀部 D.
马卡连柯的集体主义教育原则不包括( )A.尊重与要求相结合原则 B.平行教育
颌间结扎的患者用吸管进流食,流食主要经何种途径自口腔前庭进入固有口腔A.牙间隙
最新回复
(
0
)