首页
登录
职称英语
Translate the underlined words into Chinese.—Who’s the top dog in the company?
Translate the underlined words into Chinese.—Who’s the top dog in the company?
游客
2024-08-13
31
管理
问题
Translate the underlined words into Chinese.
—Who’s the
top dog
in the company?
—I’ m not clear.
选项
答案
领导人;头儿
解析
句意:——谁是公司的领导人?——我不清楚。英语中以dog指代人的表达非常多,这些表达中dog已转化成“家伙(fellow)”的意思。top dog就表示“领导人;头儿”。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3718109.html
相关试题推荐
We______anyattemptstoinfiltratecompanynetworkstoobtainuserinformation.A
Whichcompanyorganizedthemeeting?[br][originaltext]Representativesfromso
Whichcompanyorganizedthemeeting?[br][originaltext]Representativesfromso
Whichcompanyorganizedthemeeting?[br][originaltext]Representativesfromso
Althoughhehasnoeducation,heisoneofthe______businessmeninthecompany,
Supposeyouhavetwooptionsupongraduation:oneistotakeajobinacompany
Fortheadvertisedposition,thecompanyoffersa(n)_________salaryandbenefit
Thisnewcompanymaysucceed__________whatitwantstodo,butwhatitwantsto
Thechairmanofthecompanysaidthatnewtechniqueshad______improvedtheirp
Atfirstthecompanyrefusedtopurchasetheequipment,butthisdecisionwas__
随机试题
[originaltext]WMike,we’llneedtorentacarforourtripnextweek.Couldyo
[originaltext]FacebookfounderMarkZuckerbergrecentlysurprisedChineses
对精神病学的认识恰当的是A.精神病学与精神卫生学是两个相互独立的学科 B.现代
我国银行存款的计息起点为()。A.角 B.元 C.分 D.百元
流浸膏剂的制备多用A.渗漉法 B.回流法 C.水蒸气蒸馏法 D.浸
实践表明,发展战略决定了规划的出发点和依据,规划则是发展战略的具体化和表现形式,
用镊子将断针钳出适宜于上述何种情况A.断针尾端尚浮露于体外 B.断针尾端与皮肤
基础心理学是研究()。 (A)正常成人心理现象的心理学基础学科 (B
以下哪项内容的实现标志着我国执业药师制度将步入深化改革、健康发展的新阶段A.零售
影响资本结构的因素包括( )。A.总体经济环境 B.企业的财务状况和信用等级
最新回复
(
0
)