首页
登录
职称英语
The new product that they show at the fair still needs improving.A、新产品只要展出,就需要改进
The new product that they show at the fair still needs improving.A、新产品只要展出,就需要改进
游客
2024-07-23
24
管理
问题
The new product that they show at the fair still needs improving.
选项
A、新产品只要展出,就需要改进。
B、展销会上他们展出的新产品需要进一步改进。
C、他们在展销中推出了新产品,仍然需要不断进步。
D、他们在展销会上推出的新产品仍需改进。
答案
D
解析
that they show at the fair是限制性定语从句。at the fair译为“展览会,展销会”。D选项符合汉语表达习惯且忠实原文,为最佳答案。B选项不仅漏译“still”,还增译了“进一步”;C选项没有翻译定语从句,还增译了“推出新产品”,句子理解失当;A选项完全误解了句子意思,一方面没有翻译出定语从句,另一方面“展销会”等关键词也未能译出。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3689956.html
相关试题推荐
Themostsignificantfeatureisthatoilproductionwillincreasesharplyin
Themostsignificantfeatureisthatoilproductionwillincreasesharplyin
Regardingthetrademarktobeusedintheinternationalmarketfortheproductm
Ifyoucanprovidesatisfactoryafter-saleservice,yourproductswillsurelyha
Thediscussioncenteredonhow______(increase)theirproductioninthecoming
WhatdoestheUSFoodandDrugAdministrationthinkofclonedproducts?______.[
WhatdoestheUSFoodandDrugAdministrationthinkofclonedproducts?______.[
WhatdoestheUSFoodandDrugAdministrationthinkofclonedproducts?______.[
Usuallyamanufacturerdoesn’tdealdirectlywiththepeoplewhousehisproduct
______(luck),shesurvivedtheaircrash.Luckily副词可以放在句首修饰整句话。Luck是形容词需要变成副词。
随机试题
饱经沧桑的20世纪仅剩下几个春秋,人类即将跨入充满希望的21世纪。Inafewyears’time,mankindwillbidfarewell
Imeant(buy)______aneveningpaperformydadbutIdidn’tseeanyonesellingth
[originaltext]W:Hi,Tim.I’mreallysorrytohearaboutyourdad.Mysincerest
Let’sallstopjudgingpeoplewhotalktothemselves.Newresearchsaysthat
尾水管主要有()。A.粤锥型 B.弯肘型 C.弯锥型 D.弯道型
A.荆芥 B.生姜 C.紫苏 D.香薷 E.麻黄用于止血,宜炒炭用的药物
责任保险产生于( )世纪的欧美国家。 A.17 B.18 C.
服务式办公室经营服务内容包括()。A:集中采购服务B:虚拟办公室服务C:商务
2010年,我国国内生产总值(GDP)现价总量初步核实数为401202亿元,比往
反映企业财务状况的会计要素有()。A.收入 B.所有者权益 C.资产
最新回复
(
0
)