首页
登录
职称英语
Meetings can not always succeed in solving problems under discussion.A、会议并不是总可以通
Meetings can not always succeed in solving problems under discussion.A、会议并不是总可以通
游客
2024-07-18
50
管理
问题
Meetings can not always succeed in solving problems under discussion.
选项
A、会议并不是总可以通过讨论来成功地解决问题。
B、会议并非总能成功地解决被讨论的问题。
C、并非所有的会议最后都能取得成功,并经过讨论解决问题。
D、多数情况下会议并不能成功地通过讨论来解决问题。
答案
B
解析
本句中succeed in doing sth.意为“成功地做某事”,problems under discussion意为“被讨论的问题,处于讨论中的问题”。另外not always这一结构意为“并非总能”,而不是“总是不能,多数情况下不能”。基于上述分析,很容易看出四个选项中选项B的翻译与原文最为贴近。选项A错将介词under理解为through,从而译为“通过讨论”,与原意有出人;选项D重复了选项A的错误,另外还错将notalways翻译为“多数情况下不能”,故不及选项A;选项C完全未能识别出succeed in doing sth.这一结构,完全脱离了原句的句法结构,并且还重复了选项A的错误,与原句意义出入最大。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3682840.html
相关试题推荐
Healwayshasgreattrouble(understand)______whattheteachersaysinclass.un
DoyouknowJimalwaysquarreledwithhismother?Idon’tknowA、nordon’tIcare
Theproblemstheydiscussedatthemeetinglasttimewerequite(trouble)______
Managerscannotalwayswaitforinformationtoarriveinbitsandpiecesfrom
(succeed)______dependsonhardwork.Success本题考查词性转换。观察句子可知这里需要一个名词作主语,所以要把动词(su
Evenifwesucceedincontrollingpopulationgrowth,wewillstillhavehugeenv
Oldagehasalwaysbeenthoughtofastheworstagetobe;butitisnot(11)
Oldagehasalwaysbeenthoughtofastheworstagetobe;butitisnot(11)
Oldagehasalwaysbeenthoughtofastheworstagetobe;butitisnot(11)
Oldagehasalwaysbeenthoughtofastheworstagetobe;butitisnot(11)
随机试题
[A]soldier[B]sad[C]rest[D]wash[E]headache[F]dirty[G]joinD
Friendshipisbothasourceof(11)andgoodhealth.Peoplewhohaveclosefrien
按旅客行程细分,客运市场可分为( )等子市场。A.短途、中途、长途 B.快速
健康监测包括A.对个体或群体的健康状况及未来患病或死亡的危险性用各种健康风险评估
内分泌腺不包括:A.脑垂体 B.前列腺 C.肾上腺 D.性腺
患儿,5岁。发热咳嗽3天。发热烦躁,咳嗽喘促,气急鼻扇,咯痰黄稠,喉间痰鸣,咽红
《中国药典》栓剂融变时限检查,应取供试品A:3片(粒) B:5片(粒) C:
急性重症胆管炎的治疗原则是A.大量抗生素控制感染 B.紧急手术后抗休克 C.
某基坑在长边中段支护桩内设测斜孔监测坑壁水平位移,桩长15m。某次监测时,以孔底
下列沟通协调内容中属于外部沟通协调的是( ).A.各专业管线的综合布置 B.
最新回复
(
0
)