首页
登录
职称英语
Thank you so much for the opportunity to take on the new project. I appreciate y
Thank you so much for the opportunity to take on the new project. I appreciate y
游客
2024-07-11
64
管理
问题
Thank you so much for the opportunity to take on the new project. I appreciate your trust in me and your offering me the responsibility; it’s an honor.
The new project will be an exciting effort for my team and me. We’ll keep you informed of our progress and I’m confident you’re going to like the end results. Feel free to contact me if you have any questions.
选项
答案
非常感谢您给我承担这个新项目的机会。感谢您对我的信任,并把这份责任交给我;这是一种荣誉。
对于我和我的团队来说,新项目将会是一项激动人心的工作。我们会随时告知您项目的进展情况,我有信心您会对最终的结果满意。如果您有任何问题,请随时与我联系。
解析
1. 第一句中,Thank you so much for…意为“非常感谢……”,opportunity意为“机会”,动词词组。take on意为“承担 (责任) ,接受 (工作) ”,project意为“项目”。翻译该句时,需运用增译法,翻译出“机会”的定语“您绘我……的”。
2. 第二句中,主语是I,谓语动词是appreciate意为“感激,感谢”,宾语是由and连接的两个并列的名词短语。trust in sb. 意为“对某人的信任”,responsibility意为“责任”,其中offer sb. sth为固定结构,意为“为某人提供某物”。honor意为“荣誉,荣耀”,it’s an honor译为“这是一种荣誉”。
3. 第三句中,effort本意为“努力”,exciting意为“兴奋的,激动的”,为使译文符合汉语的表达习惯,可将exciting effort译为“激动人心的工作”。
4. 第四句是由and连接的两个并列的句子。第一句中. informed意为“通知,告知”,注意在翻译该部分时,需注意用语礼貌,因此此处译为“告知”较合适,progress意为“进展,进步”。第二句中,I’m confident…意为“我有信心……”,后面的you’re going to like the end results是省略了that的形容词的宾语从句,end results意为“最终的结果”。
5. 最后一句为祈使句。Feel free to do sth. 意为“做某事不要拘谨”,contact意为“接触;联系”,Feel free to contact me译为“请随时与我联系”。后半句为if引导的条件状语从句,为符合汉语表达习惯,应先翻译从句,再翻译主句,因此本句译为“如果您有任何问题,请随时与我联系。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3672759.html
相关试题推荐
Youshouldlearntotake______ofeveryopportunitytoimproveyouroralEnglish.
Torecognizebusinessopportunityisvitalforallbusiness.Exploitingtheoppo
Torecognizebusinessopportunityisvitalforallbusiness.Exploitingtheoppo
Torecognizebusinessopportunityisvitalforallbusiness.Exploitingtheoppor
Youshouldlearntotake______ofeveryopportunitytoimproveyouroralEnglish.
Firstofall,Iappreciateyouradviceonmydecisiontogotoworkinthecomput
Firstofall,Iappreciateyouradviceonmydecisiontogotoworkinthecomput
Weareinterestedinyournewproductandwouldappreciateitverymuchifyous
Volunteeringgivesyoutheopportunitytopracticeimportantskillsusedin
Volunteeringgivesyoutheopportunitytopracticeimportantskillsusedin
随机试题
NewYearintheUnitedStatesiscelebratedonJanuary1,thefirstdayoft
表 2010年房地产开发和销售主要指标完成情况 2010年全国房地产开发资
2011年T市各类社会保险中,参保人数同比增长最快的是:() A.生育保险
对集中供热热力网中的连通管的说法,正确的是()。A.自热源向同一方向引出的长
关于完全性肺静脉畸形引流的描述,正确的是A.四根肺静脉均引流入右心系统 B.左
患儿,男,1岁,因腹泻1次人院,大便为黏液脓血便,伴精神差,萎靡,小便量可,今晨
风湿热的主要临床表现不包括A.心脏炎 B.皮下结节 C.舞蹈病 D.多发性
血虚产后发热的首选方是( )。A.八珍汤 B.补中益气汤 C.加减一阴煎
“落红不是无情物,化作春泥更护花”的作者是()。A.龚自珍 B.辛弃疾
某市位于我国南部沿海丘陵地区,盛产水果、海产品,风景旅游资源丰富,部分山体列入国
最新回复
(
0
)