首页
登录
职称英语
One should always keep in mind the old truth "First impressions are lasting".A、人
One should always keep in mind the old truth "First impressions are lasting".A、人
游客
2024-07-09
32
管理
问题
One should always keep in mind the old truth "First impressions are lasting".
选项
A、人们应当永远把这个古老的真理记在心中,即"先入为主"。
B、人们应当经常记住这样一句俗语:"先入为主"。
C、人们应当永远记住这样一句俗语:"一见钟情"。
D、人们应当经常记住"一见钟情"这个古老的法则。
答案
B
解析
该句翻译要点为名词词组the old truth "First impressions are lasting",意思是"俗语:先入为主"。A项将the old truth错译为"古老的真理",忽略了old与truth的搭配意义。C项将First impressions are lasting错译为"一见钟情",忽略了英语成语的表述意义。D项则把该要点全部译错"一见钟情,古老的法则",离原文含义太远。故正确为B。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3670256.html
相关试题推荐
Youshouldpresentyourmostattractivequalitiesthroughouttheinterview.A、面试期
Travelwasnotalwaysaspopularasitistoday.Inthepastonly【B1】_______p
Travelwasnotalwaysaspopularasitistoday.Inthepastonly【B1】_______p
IfachildsayshedreamsofwinningaNobelPrize,youshouldencouragehimins
[originaltext]M:Shouldwehaveaquickmealbeforetheshoworafterit?W:Ther
Oldagehasalwaysbeenthoughtofastheworstagetobe;butitisnot【B1】___
Oldagehasalwaysbeenthoughtofastheworstagetobe;butitisnot【B1】___
[originaltext]W:Itoldyouthatyoushouldnotbelateforclass.M:Well,I’ms
Sheshouldhirea(efficient)__________clerkthantheoneshecurrentlyhas.more
[originaltext]M:Excuseme,canyoutellmewhichbusIshouldtaketothePeopl
随机试题
TheAmericanWay:FreedomTheheartoftheAmericancalendaris
【B1】[br]【B8】[originaltext]Allourdreamshavesomethingtodowithourfeelin
Digitaltechnologiesreallybegantotakeformwhen______.[br]Theexampleof
商业银行信贷资金的运动过程可以归纳为二重支付和二重归流,其中第二重支付是指()
甲公司拟于2016年6月在主板上市,以下情形对上市构成实质性障碍的有() Ⅰ.
商业银行绩效考评结果的应用至少应当包括以下()方面。A.分配信贷资源和财务费用
证券业从业人员不得从事()。 ①隐匿、伪造、篡改或者毁损交易记录 ②利用资
卫生法所涉及的民事责任主要形式是A.赔偿损失 B.行政处罚 C.刑事处罚
A.始体B.原体C.内基小体D.革兰阳性圆形体E.革兰阴性圆形体衣原体在细胞内的
项目信息中,属于经济类信息的是()。A.质量控制信息 B.进度控制信息 C
最新回复
(
0
)