首页
登录
职称英语
A—No parking in front of this gate B—Guest’s car parkC—Dangerous bend D—Diverte
A—No parking in front of this gate B—Guest’s car parkC—Dangerous bend D—Diverte
游客
2024-07-02
60
管理
问题
A—No parking in front of this gate B—Guest’s car park
C—Dangerous bend D—Diverted traffic
E—Limited parking F—Low bridge ahead
G—New hours of parking control H—Entry to motorway
I—Parking for taxis only J—No entry
K—Pedestrian crossing ahead L—Peak hours only
M—Please drive carefully N—Road closed
O—Speed limit of 48 kmh P—In case of fire, stay in vehicle
Q—One way
51.( )弯道危险 ( )访客停车场
52.( )此路封闭 ( )只准许出租车停
53.( )前方桥低 ( )只限高峰时段
54.( )禁止驶人 ( )限速每小时48公里
55.( )单行道 ( )停车位有限 [br]
选项
答案
F L
解析
“前方桥低”中的“低”对应的是low,“桥”对应的是bridge,只有F选项出现了这两个词,因此选F。“只限高峰时段”中的“高峰”对应的是peak,只有L选项出现了该词,因此选L。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3660249.html
相关试题推荐
A—NoparkinginfrontofthisgateB—Guest’scarparkC—DangerousbendD—Diverte
A—NoparkinginfrontofthisgateB—Guest’scarparkC—DangerousbendD—Diverte
A—NoparkinginfrontofthisgateB—Guest’scarparkC—DangerousbendD—Diverte
A—NoparkinginfrontofthisgateB—Guest’scarparkC—DangerousbendD—Diverte
A—NoparkinginfrontofthisgateB—Guest’scarparkC—DangerousbendD—Diverte
______,watershouldberegardedwithcautionasitcanbedangerous.A、Beautiful
Themostdangerousandcostlystuntscanbedoneby______.[br]Thepurposeof
Themostdangerousandcostlystuntscanbedoneby______.[br]Whichofthefo
Themostdangerousandcostlystuntscanbedoneby______.[br]Theword"cover
Themostdangerousandcostlystuntscanbedoneby______.[br]Thestuntpeopl
随机试题
Thetrainclatteredoverpointsandpassedthroughastation.Thenitbe
Manycountriesfaceasomewhatmoreseriouseconomicproblemsintheformof
"Avoidtherush-hour"mustbethesloganoflargecitiestheworldover,whe
Thenewsitemreportsonaresearchfindingabout[originaltext]Growingups
Formanyyears,wehavebeenledtobelievethataperson’sintellectualint
MemoTo:AllDivisionEmployeesFrom:ThomasSunDat
分组网络体系结构中分组的主要目的是()。A.降低系统实施的复杂性,每一层只实现特
以下哪些说法是正确的?()A.当房间有相邻两面外围护物时,仅计入较大一面缝隙
根据《生态文明体制改革总体方案》,建立污染防治联动机制的规定包括()。A、建立陆
我国推行建设工程监理制度的目的,不包括()。A.确保工程建设质量 B.加快工
最新回复
(
0
)