首页
登录
职称英语
To communicate precisely what you want to say, you will frequently need to defin
To communicate precisely what you want to say, you will frequently need to defin
游客
2024-06-30
18
管理
问题
To communicate precisely what you want to say, you will frequently need to define key words.
选项
A、无论你想说什么,要做到简明扼要,关键就是要对词进行定义。
B、只要定义频繁出现的关键词就能准确传达本意,
C、要准确表达你的本意,就必须不断定义关键词。
D、要简明扼要地表达本意,就必须不断定义关键词。
答案
C
解析
本句的翻译要点在于正确理解动词不定式“to communicate precisely what...”在句中充当目的状语,意为“为了准确表达……”,而句子的主体部分则说明了达到此目的的手段“you will frequently need to ...”(需要经常……)。需要注意的是“precisely”(准确地)与“concisely”(简明扼要地)在词形上较接近,要加以区别。比较四个选项可以发现,选项C的翻译最贴近原文。选项D的不妥之处在于将“precisely”误译为“简明扼要地”。选项B错误理解
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3657358.html
相关试题推荐
HerearetheanswerstosomeFrequentlyAskedQuestions(FAQ)abouttheCambr
HerearetheanswerstosomeFrequentlyAskedQuestions(FAQ)abouttheCambr
HerearetheanswerstosomeFrequentlyAskedQuestions(FAQ)abouttheCambr
HerearetheanswerstosomeFrequentlyAskedQuestions(FAQ)abouttheCambr
Tocommunicatepreciselywhatyouwanttosay,youwillfrequentlyneedtodefine
Allofuscommunicatewithoneanotherverbally(口头的)aswellasnon-verball
Allofuscommunicatewithoneanotherverbally(口头的)aswellasnon-verball
Allofuscommunicatewithoneanothernonverbally(不使用言语地),aswellaswith
Allofuscommunicatewithoneanothernonverbally(不使用言语地),aswellaswith
Allofuscommunicatewithoneanothernonverbally(不使用言语地),aswellaswith
随机试题
Whateffectscanstresshaveonourworkandlife? Ithinkstressmayhaveboth
[originaltext]M:DidyougototheEnglishCorneryesterday?W:Well.Ihadint
锤击套管成孔灌注桩的中心距在5倍桩管外径以内或小于2m时均应跳打,施打中间空出的
在受拉构件中由于纵筋拉力的存在,构件的抗剪能力将( )。A、难以测定 B、
发热每于劳累后发生或加重,乏力,自汗,气短者,其证型是( )。A.阴虚 B.
对编制财务报表列报的基本要求主要包括()。A、以企业持续经营作为编制基础 B、
对幼儿期的儿童进行定期体格检查,正确的是A.每个月检查一次 B.每2个月检查一
椭圆囊和球囊的适宜刺激是A.头部和躯干直线正负加速度运动 B.正负角加速运动
2000年12月,()成立,标志着中国期货行业自律管理组织的诞生,从而将新的自
A.病位在上,病势下陷类病证 B.病位在里,病势向外的病症 C.病位在下,病
最新回复
(
0
)