首页
登录
职称英语
Service enterprises include many kinds of familiar businesses. Examples inclu
Service enterprises include many kinds of familiar businesses. Examples inclu
游客
2024-06-28
64
管理
问题
Service enterprises include many kinds of familiar businesses. Examples include dry cleaners, shoe repair stores, barber shops, restaurants, hospitals, and hotels. (71)
In many cases service enterprises are moderately small because they do not have mechanized services and limit service to only as many individuals as they can accommodate at one time
. For example, a waiter may be able to provide good service to four tables at once, but with five or more tables, customer service will suffer.
(72)
In recent years the number of service enterprises in wealthier free-market economies has grown rapidly, and spending on services now accounts for a significant percentage of all spending
. For example, private services accounted for about 20 percent of U.S. spending in 1994. Wealthier nations have developed postindustrial economies, where entertainment and recreation businesses have replaced most raw material business such as the mining, and some manufacturing industries. Many of these industries have moved to developing nations, especially with the rise of large multinational corporations. As postindustrial economies have accumulated wealth, they have come to support systems of leisure, in which people are willing to pay others to do things for them. (73)
In the United States, vast numbers of people work fixed schedules for long hours in indoor offices, stores, and factories
. (74)
Many employers pay high enough wages so that employees can afford to balance their work schedules with purchased recreation
. (75)
People in the United States, for example, support thriving travel, theme park, resort, and recreational sport businesses
. [br]
选项
答案
例如,美国的人们挣钱来支付兴旺的旅行,去(游乐园中的)主题乐园,度假胜地游玩和参加商业娱乐体育运动。
解析
“support”一词要根据上下文来翻译,不能机械的译成“支持”,要意译为:“挣钱来支付”。后面要加上一些符合汉语的词语,如:去(游乐园中的)主题乐园,度假胜地游玩和参加商业娱乐体育运动。尤其是:“recreational sport businesses”不能直译为:“娱乐运动商业”,应译为:“参加商业娱乐体育运动”。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3653424.html
相关试题推荐
BetteryourEnglishandcustomersserviceskillsinabettercaree
A—orderpageB—assuranceserviceC—returnsoninvestment
A—orderpageB—assuranceserviceC—returnsoninvestment
A—orderpageB—assuranceserviceC—returnsoninvestment
Serviceenterprisesincludemanykindsoffamiliarbusinesses.Examplesinclu
Serviceenterprisesincludemanykindsoffamiliarbusinesses.Examplesinclu
Anchor’sCareathomeservicesofferafullrangeofpersonalcareassistance
Anchor’sCareathomeservicesofferafullrangeofpersonalcareassistance
Anchor’sCareathomeservicesofferafullrangeofpersonalcareassistance
What’sincludedinthedirectory?Allcompaniesinthe______industryintheUK.
随机试题
[originaltext]W:Stan,doyouhaveaminute?M:Oh,hi,Cathy,sure.What’sup?
Accordingtotheman,thereasonsweneedtotalkaboutregretareallofthefo
处于饱和状态的三极管,其工作状态为()。A.发射结正偏、集电结反偏 B.发射结
FTP使用的传输层协议为();FTP有2个端口,用作控制连接的默认端口号
经骶尾直肠肿瘤切除,最常采用的手术体位是A.膝胸位 B.蹲位 C.左侧卧位
对于资产基础法的局限性,下列说法正确的有( )。 A.资产基础法评估通常所用
市场与政府的关系,有人说:政府干预市场不好!有人说政府怎么干都干不好,请谈谈你的
最近一项调查显示,近年来在某市高收入人群中,本地人占70%以上,这充分说明外地人
探讨在饮水中加氟能否降低人群中龋齿患病率,哪种研究最宜使用A.描述性研究 B.
报关企业应对委托人所提供的下列( )情况的真实性、完整性进行审查. A.进出
最新回复
(
0
)