首页
登录
职称英语
To communicate precisely what you want to say, you will frequently need to defin
To communicate precisely what you want to say, you will frequently need to defin
游客
2024-06-26
57
管理
问题
To communicate precisely what you want to say, you will frequently need to define key words.
选项
A、无论你想说什么,要做到简明扼要,关键就是要对词进行定义。
B、只要定义频繁出现的关键词就能准确传达本意。
C、要准确表达你的本意,就必须不断定义关键词。
D、要简明扼要地表达本意,就必须不断定义关键词。
答案
C
解析
本句的翻译要点在于’正确理解动词不定式“to communicate precisely what...”在句中充当目的状语,意为“为了准确表达……”,而句子的主体部分则说明了达到此目的的手段“you will frequently need to…”(需要经常……)。需要注意的是“precisely”(准确地)与“concisely”(简明扼要地)在词形上较接近,要加以区别。比较四个选项可以发现,选项C的翻译最贴近原文。选项D的不妥之处在于将“precisely”误译为“简明扼要地”。选项B错误理解了动词不定式的功能,将原来的目的与手段的关系译为结果与充要条件的关系,与原文有偏差;同时把修饰“定义关键词”这一动作的“frequently”当作名词“关键词”的修饰语,译为“频繁出现的关键词”,因而不妥。选项A完全打破了原句的句法层次,有按个别字词随意发挥的倾向,另外还存在多处词汇理解的错误,其正确度接近零。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3651453.html
相关试题推荐
Tocommunicatepreciselywhatyouwanttosay,youwillfrequentlyneedtodefin
Allofuscommunicatewithoneanotherverbally(口头的)aswellasnon-verbally.
Allofuscommunicatewithoneanotherverbally(口头的)aswellasnon-verbally.
Allofuscommunicatewithoneanotherverbally(口头的)aswellasnon-verbally.
Allofuscommunicatewithoneanotherverbally(口头的)aswellasnon-verbally.
Allofuscommunicatewithoneanotherverbally(口头的)aswellasnon-verbally.
TheBritishlikemoving.Theyregardtheopportunitytotravelfarandfrequently
Thismanualcontainsoperatingproceduresofthemostfrequentlyusedbasicfunc
Hesaidithadbeen______(increase)difficulttocommunicatewithhisparents.i
随机试题
Completethesentencesbelow.WriteNOMORETHANTHREEWORDSforeachanswer.[b
AsIviewtheseoncefamiliarsurroundings.imagesofmyselfasachildthereca
Inthenotionofmeaninginclusion,violetisflower’s_____.A、hyponymB、superord
Hewastallenough(see)______overtheheadsofotherpeople.tosee本题考查enough的
位于第2趾外侧趾甲根角旁约0.1寸的腧穴是A.隐白 B.大敦 C.厉兑 D
寒湿痢的表现是A.痢下赤白脓血,不甚臭秽 B.痢下鲜紫脓血 C.痢下纯为白冻
按“治风先治血,血行风自灭”理论遣药组方的方剂是A.牵正散 B.消风散 C.
血小板聚集性增高见于A.巨血小板综合征B.血小板无力症C.尿毒症D.肝硬化E.口
干式站用变其它分接的电压比应在站用变阻抗电压值(%)的()以内,但不得超过1%。
自从开展党的群众路线教育实践活动,贯彻执行中央“八项规定”,狠刹“四风”以来,各
最新回复
(
0
)