首页
登录
职称英语
The China Travel Service(or the CTS)(中国旅行社,简称“中旅社”), the first travel service of
The China Travel Service(or the CTS)(中国旅行社,简称“中旅社”), the first travel service of
游客
2024-06-26
43
管理
问题
The China Travel Service(or the CTS)(中国旅行社,简称“中旅社”), the first travel service of New China, is now one of the key elements in China’s travel industry. It boasts the largest travel service with the most complete and fully-functioning network in the country. Currently the CTS group has over 200 subordinate travel services, 117 hotels, 46 duty free shopping centers and 62 tourist service companies all over China.
选项
答案
中国旅行社(简称“中旅社”)作为新中国成立后创立的第一家旅行社,是中国旅游业的重要组成部分之一。中旅社拥有最庞大的旅游服务机构,在国内有最完整、全面运行的服务网络机制。中旅集团目前在全国各地设有超过200个旅游分社,117家旅馆,46个免税购物中心和62个旅游服务公司。
解析
本文是对中国旅行社的一个简要介绍,包括该社的历史、地位、规模和组成机构。翻译第一句时,要注意其中的同位语结构“the first travel service of New China”,该同位语是补充说明主语“The ChinaTravel Service”的。另外“elements”(要素)此处可理解为“组成部分”,“industry”此处意为“行业”。第二句中,谓语动词“boast”更为常见的意思是“吹牛”,但此处意为“拥有(引以为荣的事物)”。另外形容词“ful—ly—functioning”可译为“全面运行的”。第三句中需注意一些旅游业常见的名词或名词词组:“subordinatetravel services”(旅游分社)、“hotels”(旅馆)、“duty free shopping centers”(免税购物中心)和“tourist service companies”(旅游服务公司)。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3651257.html
相关试题推荐
TheChinaTravelService(ortheCTS)(中国旅行社,简称“中旅社”),thefirsttravelserviceof
Hesaidhe______travelingwithhisfamilyaftertheentranceexamination.A、wil
Complainingaboutfaultygoodsorbadserviceisnevereasy.Firstofall,c
Complainingaboutfaultygoodsorbadserviceisnevereasy.Firstofall,c
Complainingaboutfaultygoodsorbadserviceisnevereasy.Firstofall,c
Complainingaboutfaultygoodsorbadserviceisnevereasy.Firstofall,c
Travelers【B1】______intotwocategories:thosewhomakelistsandthosewho
Travelers【B1】______intotwocategories:thosewhomakelistsandthosewho
Flyingiseasilythefastestwaytotravellong【B1】______.Ashipcansaila
Anaverageof52.4%ofdomestictravelerswentonsightseeingtoursduringthisy
随机试题
Excuseme.MayIhaveapieceof______.A、waterB、knifeC、paperC此题中可用“piece”修饰的
Themassmediaisabigpartofourculture,yetitcanalsobeahelper,adv
中国已派出贸易代表团前往非洲各国,以便与这些国家的政府商谈贸易协定。ChinesetradedelegationshavebeensenttoAf
InAmerica,olderpeoplerarelylivewiththeiradultchildren.Butinmany
商店自动扶梯角度不大于()。A.20a B.300 C.250 D.4
照顾到个别学生也是教师上好一节课的标准。()
流行性腮腺炎常用外治法不包括A.糊状青黛粉,涂患腮 B.大黄等调匀,敷贴涌泉
(共用题干)耐甲氧西林的葡萄球菌(MRS)是院内感染的主要致病菌,需引起临床医生
盐酸美沙酮属于A.非甾体抗炎药 B.合成镇痛药 C.半合成镇痛药 D.天然
根据民事法律制度的规定,下列关于负担行为与处分行为的表述中,正确的是( )。A
最新回复
(
0
)