首页
登录
职称英语
Studies alone can conduct us to that enjoyment which is best in quality and infi
Studies alone can conduct us to that enjoyment which is best in quality and infi
游客
2024-06-25
54
管理
问题
Studies alone can conduct us to that enjoyment which is best in quality and infinite in quantity.
选项
A、单独学习能传达我们所喜欢的质量最好和数量无限的东西。
B、学习能把我们带到高尚的、永无休止的娱乐之中。
C、学习本身就能把我们带到至高无上的、无穷无尽的欢乐境界。
答案
C
解析
①翻译本题需要首先分清句子的结构:alone作为副词修饰studies表示“学习本身”;best in quality直译为“质量最好的”,因为修饰的名词是enjoyment,因此that enjoyment which is best in quality and infi-nite in quantity可以意译为“至高无上的、无穷无尽的欢乐境界”。三个选项中C项最符合以上词语和结构的翻译要求,可得2分。②B项漏译了alone,使得句子意思不完整,只可得1分。③A项基本上是按照词语字面意思直接拼凑而成,关键词语全部译错,句意不通,不能得分。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3649423.html
相关试题推荐
Weappreciatethegoodqualityofyourproducts,butunfortunatelyyourpricesap
Whenwasthecustomersurveyconducted?Itwasconducted______.[br][originalt
Whenwasthecustomersurveyconducted?Itwasconducted______.[br][originalt
Whenwasthecustomersurveyconducted?Itwasconducted______.[originaltext]
Wearesurethiswasjustduetocarelessnessinqualitycontrol,andthatyouwi
Wedon’tdenythatyourproductsaresuperiorinqualityto______ofJapanesema
Weappreciatethegoodqualityofyourproducts,butunfortunatelyyourpricesa
Whenwasthecustomersurveyconducted?Itwasconducted______.[br][originalt
Whenwasthecustomersurveyconducted?Itwasconducted______.[br][originalt
Womenaregoingafterequalitythemselvesinsteadofwaitingfororganizationst
随机试题
QuantityA:xQuantityB:yA、QuantityAisgreater.B、QuantityBisgreater.C、T
【S1】[br]【S4】G前面的thewealthy和上下文的意思提示应填入与wealth相近的意思的词汇。
WhichofthefollowingsentencesisINCORRECT?A、Eitherofthebooksispopularw
Withfavorableweatherconditions,itwasa(n)______momenttosetsail.A、auspic
[audioFiles]audio_eusm_0113(20106)[/audioFiles]A、Hewearsbluejeanswhenexerc
《公共建筑节能设计标准》中,参照建筑是指()。A.对围护结构热工性能进行规定
阅读以下关于智能安防应用的叙述,在答题纸上回答问题1至问题3。【说明】随着人们生
旅行社具备履行条件,经旅游者要求仍拒绝履行合同,造成旅游者人身损害、滞留等严重后
下列关于隧道工程防水说法中,正确的是()。A、施工期间的防水措施主要是排、截和
A.抑制磷酸二酯酶 B.稳定肥大细胞膜 C.选择性激动β受体 D.阻断M受
最新回复
(
0
)