首页
登录
职称英语
As is known to all, trade and specialization go hand in hand and enable each of
As is known to all, trade and specialization go hand in hand and enable each of
游客
2024-06-22
59
管理
问题
As is known to all, trade and specialization go hand in hand and enable each of us to have more products to use.
选项
A、众所周知,现代贸易需要生产的专门化,才能让我们用到更多新产品。
B、众所周知,贸易和专门化相辅相成,使我们每个人能使用更多的产品。
C、众所周知,贸易和专门化总是同时进行,使我们能生产出更多的产品。
D、众所周知,现代贸易需要生产的专门化,才能够制造出更多的新产品。
答案
B
解析
本句开头由As引出的是一个定语从句,但这个定语从句几乎是一个惯用法了,意为“众所周知”的意思,从四个选项来看,这个用法已广为熟悉,没有难度了。剩下的主句中,主语是trade and specialization,谓语有两个动词:go...and enable...。除了句型外,go hand in hand的翻译也要注意,这个词组是“相辅相成”的意思。根据以上的分析,选项B的译文最贴近原文,为最佳答案。选项C对于主句的结构掌握也很准确,不足的是只是按字面翻译了go hand in hand,而没有将其内涵表达出来。另外,该选项还错译了原句中use一词。选项A和选项D都没能处理好主语trade and specialization的并列关系,也没有译出go hand in hand的意思,这两个选项相比,还可以发现选项D也错译了use一词,因此,这两个选项中,选项D更糟糕。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3645489.html
相关试题推荐
Asisknowntoall,tradeandspecializationgohandinhandandenableeachof
Itwasyourrecommendation______enabledmetobeanengineerinthisworld-famo
Asisknowntoall,tradeandspecializationgohandinhandandenableeachofu
HelsinkiCard(赫尔辛基卡)enablesthetouristtotravelfreeonthebuses,trainsands
随机试题
Howexerciseaffectsbodyweightisoneofthemoreintriguingandvexingis
Thelifepaceinbigcitiesrequirespeopletobeabletotravelefficiently
TheUnitedStatescourtsystem,aspartofthefederalsystemofgovernment,
[originaltext]W:Mr.Green,youhavetostayinbedforacoupleofdays,andt
StatisticⅠ.Thedefendantisguiltyorno
既能涩肠止泻,又能温中行气的药物是A.肉豆蔻 B.白豆蔻 C.诃子 D.砂
城镇化率是指城镇人口占总人口的比重,2012年我国的城镇化率约为。A.
当课程被认为是知识并付诸实践时,一般特点在于()。 A.课程体系是以科学逻辑组
A.有效期至2013年11月01日 B.有效期至2013年11月 C.有效期
在货币供应量M0、M1、M2和M3的层次划分中,流动性最强的是()。A:M0
最新回复
(
0
)