首页
登录
职称英语
We are in a position to accept orders against customers’samples specifying desig
We are in a position to accept orders against customers’samples specifying desig
游客
2024-06-20
23
管理
问题
We are in a position to accept orders against customers’samples specifying design, specifications and packaging requirements.
选项
A、我们按次序处理顾客对于样品个性设计、规格及包装要求的订单。
B、我们可以接受顾客对于样品个性设计、规格及包装要求的订单。
C、我们能够接受顾客对于样品个性设计、规格及包装要求的命令。
答案
B
解析
B一2分,C一1分,A—0分 本句的考查点:商务英语的表达。注意以下关键表达的翻译:in a position to(能够,可以),order(在贸易英语中常翻译为“订单”)。B选项是最佳答案。C选项将order翻译成“命令”是错误的,略逊于B选项。A选项不仅将order翻译成“次序”,而且把accept翻译成“处理”,更是错误,最不可取。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3641750.html
相关试题推荐
[originaltext]M:DoyouthinkLaurawillaccepttheproposal?W:Noway!Q:W
[originaltext]M:DoyouthinkLaurawillaccepttheproposal?W:Noway!Q:W
[originaltext]M:DoyouthinkLaurawillaccepttheproposal?W:Noway!Q:W
Muchaswewouldliketocooperatewithyou,wejustcannotacceptyouroffer,as
[originaltext]M:DoyouthinkLaurawillaccepttheproposal?W:Noway!Q:W
Onlineretailerscouldtracknotonlywhatcustomersbought,______whatelsethey
Youcaninsureallyourpropertyagainstlossbythetheft(偷盗)orfireduringyou
DearMr.Smith,Iampleasedtoofferyouthepositionoftheafter-salesma
DearMr.Smith,Iampleasedtoofferyouthepositionoftheafter-salesma
DearMr.Smith,Iampleasedtoofferyouthepositionoftheafter-salesma
随机试题
Foraboutthreecenturieswehavebeendoingscience,tryingscienceout,us
[originaltext]Moderator:Facedwithawidevarietyofgoodsintheshopping
Whataterribleweatherwe’vebeenhavingthesedays!a——/weather是不可数名词,用在what惑叹句
Accordingtothepassage,whenwere.toysdeveloped?[br]Whichofthefollowing
碾压混凝土的振动压实指标VC值在()范围时,其强度随VC值的增大而提高。A.
下列属于建筑物基本要求中适用要求的有( )。A.屋顶或楼板不漏水,外墙不渗雨
共用题干 患者女,33岁。大专文化,于今日正常顺产一女婴。患儿女,正常分娩第4
A.两玩具小车的速度大小相同 B.两玩具小车各运动20m,所用时间相同 C.
数据中心的组成应根据系统运行特点及设备具体要求确定,宜由主机房、辅助区、支持区、
受检者由于客观或主观原因未能接受检查引起的是( )。A.选择性偏倚 B.报告
最新回复
(
0
)