首页
登录
职称英语
[originaltext] There is one foreign product the Japanese are buying faster th
[originaltext] There is one foreign product the Japanese are buying faster th
游客
2024-06-14
40
管理
问题
There is one foreign product the Japanese are buying faster than others and its popularity has caused an uneasy feeling among many Japanese.
That product is foreign words. Gairaigo -- words that come from outside -- have been pan of the Japanese language for centuries. Mostly borrowed from English and Chinese, these terms are often changed into forms no longer understood by native speakers.
But in the last few years the trickle of foreign words has become a flood, and people fear the increasing use of foreign words is making it hard for the Japanese to understand each other and could lead to many people forgetting the good qualities of traditional Japanese.
"The popularity of foreign words is part of the Japanese interest in anything new," says university lecturer and writer Takashi Saito. "By using a foreign word you can make a subject seem new, which makes it easier for the media to pick up."
"Experts often study abroad and use English terms when they speak with people in their own fields. Those terms are then included in government white papers," said Muturo Kai, president of the National Language Research Institute. "Foreign words find their way easily into announcements made to axe general public, when they should really be explained in Japanese."
Against the flow of new words, many Japanese are turning back to the study of their own language. Saito’s Japanese to Be Read Aloud is one of many language books that are now flying off booksellers’ shelves.
"We were expecting to sell the books to young people, " said the writer, "but it turns out they are more popular with the older generation, who seem uneasy about the future of Japanese."
选项
A、It sells very well in Japan.
B、It is supported by the government.
C、It is questioned by the old generation.
D、It causes misunderstanding among the readers.
答案
A
解析
What do we know about the book Japanese to Be Read Aloud?
根据短文中提到的Saito’s Japanese to Be Read Aloud is one of many language books that are now fiying off booksellers’ shelves。可知,Japanese to Be Read Aloud这本书在日本很畅销,故[A]为答案。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3633110.html
相关试题推荐
[originaltext]Ourenvironmentisbeingpollutedfasterthanthenatureandm
[originaltext]Alaskaisknownforitscoldsnowyweather.Formanyyears,do
[originaltext]Alaskaisknownforitscoldsnowyweather.Formanyyears,do
[originaltext]FlexibleworkinghourswereinventedinGermanyinthelate19
[originaltext]W:IheardyoujustgotbackfromaweekendtriptoSantaFeIha
[originaltext]W:IheardyoujustgotbackfromaweekendtriptoSantaFeIha
[originaltext]W:IheardyoujustgotbackfromaweekendtriptoSantaFeIha
[originaltext]W:IheardyoujustgotbackfromaweekendtriptoSantaFeIha
【B1】[br]【B8】[originaltext]Manyworkersdependonplansofferedbytheirem
【B1】[br]【B5】[originaltext]Manyworkersdependonplansofferedbytheirem
随机试题
SusanSontag(1933—2004)wasoneofthemostnoticeablefiguresintheworld
【11】[br]【13】[originaltext]Announcer:TheGoodwoodMuseumiscurrentlycel
Haveyouevermadeaprofitfromwalkingadog?Doyoulikeworkingaloneor
在同种不同个体组织和细胞中存在的不同抗原被认为是A.同种异型抗原 B.异种抗原
假设在某固定时间段内某基金的平均收益率为40%,标准差为0.5。当前一年定期存款
A.乌金衣B.风化C.乌药珠D.乌鸦头E.风眼圈草乌块根干燥后枯瘦有棱,一端渐尖
每个“熊孩子”的背后都有一个“熊家长”。这些“熊家长”对“熊孩子”百依百顺,溺爱
风险限额设定的阶段包括()。A.全面风险计量,以确定各类敞口的预期损失(EL)和
下列各项中,在识别和评估重大错报风险时应当假定存在舞弊风险的是()。A.复
风管系统安装的紧后工序是:()。A.风管系统严密性试验 B.空调设备安装 C
最新回复
(
0
)