首页
登录
职称英语
[originaltext]M: Please take a seat, and we can have a little rest before the l
[originaltext]M: Please take a seat, and we can have a little rest before the l
游客
2024-06-08
63
管理
问题
M: Please take a seat, and we can have a little rest before the luggage is sent to your room. How was your journey?
W: Not too bad. The flight was quite smooth, but we’ve flown for some 16 hours.
Q: Where is the conversation most likely taking place?
W: I’ve never seen a sportsman like Thorpe.
M: For my part, I have not the slightest doubt as to either his courage or his honesty. As a matter of fact, he’s really a man with a heart of gold.
Q: Which of the following statements is NOT true about Thorpe?
选项
A、He wins a gold medal.
B、He’s brave.
C、He’s kind-hearted.
D、He’s honest.
答案
A
解析
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3624885.html
相关试题推荐
[originaltext]Microsofthasbeenforcedtoacknowledgethatasubstantialn
[originaltext]Microsofthasbeenforcedtoacknowledgethatasubstantialn
[originaltext]W:Excuseme,IwanttomakethreereservationsonFlight732for
[originaltext]W:Excuseme,IwanttomakethreereservationsonFlight732for
[originaltext]W:Excuseme,IwanttomakethreereservationsonFlight732for
[originaltext]W:Excuseme,IwanttomakethreereservationsonFlight732for
[originaltext]W:Excuseme,IwanttomakethreereservationsonFlight732for
[originaltext]W:Excuseme,IwanttomakethreereservationsonFlight732for
[originaltext]W:Excuseme,IwanttomakethreereservationsonFlight732for
[originaltext]Workinglonghourscangreatlyincreasetheriskofsuffering
随机试题
Employeeswishingto______professionalcongressesorseminarswillcontinuetor
Whichofthefollowingdoesthepassagemainlydiscuss?[br]Thepassageimpli
由小学到中学,所修习的无非是一些普通的基本知识。就是大学四年,所授课业也还是相当粗浅的学识。世人常称大学为“最高学府”,这名称易滋误解,好像过此以上即无
Duringthetwentiethcentury,theUnitedStatesparticipatedintwomajorwa
情绪兴奋性比较弱,心境平稳,行为缓慢,墨守成规,沉着冷静但热情不足。这是对哪一种
慢性胰腺炎最重要的是和哪些病相鉴别A.胰腺癌 B.急性胰腺炎 C.胰腺囊肿
下列有关斗谱编排原则的叙述,正确的是A.常用饮片应放在斗架的中下层,便于调剂时称
(2016年)下列销售与收款循环的内部控制中,不能用于防止贪污客户货款的措施是:
(2019年真题)一般来说,商业银行的打分卡模型中包含下列()指标。A.企
不属于糖皮质激素类药物抗休克作用机制的是( )。A.抑制炎性细胞因子释放 B
最新回复
(
0
)