首页
登录
职称英语
The modem communication industry ____________________ (通过让人们获取信息和娱乐,拓宽了人们的眼界). b
The modem communication industry ____________________ (通过让人们获取信息和娱乐,拓宽了人们的眼界). b
游客
2024-06-03
60
管理
问题
The modem communication industry ____________________ (通过让人们获取信息和娱乐,拓宽了人们的眼界).
选项
答案
broadens people’s horizons by allowing access to information and entertainment.
解析
译句改变汉语句序,将汉语谓语部分前置,符合英文表达习惯。同时译句并用直译与意译,既正确表达原句的内容,又不拘泥于原句的形式。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3617859.html
相关试题推荐
WiththeU.S.economyslowingdown,layoffsareeverywhere.Noindustryis
WiththeU.S.economyslowingdown,layoffsareeverywhere.Noindustryis
WiththeU.S.economyslowingdown,layoffsareeverywhere.Noindustryis
Livelyargumentcentersaroundeffectofpubliccommunicationonaudiences,
Livelyargumentcentersaroundeffectofpubliccommunicationonaudiences,
Livelyargumentcentersaroundeffectofpubliccommunicationonaudiences,
Livelyargumentcentersaroundeffectofpubliccommunicationonaudiences,
Livelyargumentcentersaroundeffectofpubliccommunicationonaudiences,
Livelyargumentcentersaroundeffectofpubliccommunicationonaudiences,
[originaltext]M:Thinkaboutit,Mary.Throughtelecommunicationinformationtr
随机试题
WhatdayisDr.Miller’sofficeclosed?[br][originaltext]Youhavereached
[originaltext]Whatdoyouthinkofourmanager?[/originaltext][originaltext]Wh
TheSciencethatImitatesNature’sMechanismsAEur
班主任工作的主要任务是( )A.评定学生操行 B.教育学生努力学习 C.做
高速公路和一级公路的基层应在养生()天内检测弯沉。A.3-5 B.5-7
断路器液压机构应具有防止失压后(____)的机械装置。(A)慢分慢合(B)慢
脾与肾的关系主要体现在A.先天后天相互资生 B.精血互用 C.气血互根 D
张某,女,49岁。近1个月来,患者自觉午后至夜有发热,发有定时,睡时汗出,醒后即
感染的含义是A.是病原体对人体的一种寄生过程 B.人对病原体缺乏抵抗力而发病
接点多、容量大,可以将一个输入信号变成一个或多个输出信号的继电器是()
最新回复
(
0
)