首页
登录
职称英语
Were I in your place,______(我会毫不犹豫地抓住机会).I would/should seize the opportunity wi
Were I in your place,______(我会毫不犹豫地抓住机会).I would/should seize the opportunity wi
游客
2024-05-22
35
管理
问题
Were I in your place,______(我会毫不犹豫地抓住机会).
选项
答案
I would/should seize the opportunity without hesitation
解析
句子开头的倒装语序Were I…表明本句为省略了if的非真实条件句,还原后是If I were in your place…,根据were为一般过去时可知是对与现在事实相反的情况的虚拟假设,其主句构成是:主语+would/should/could/might+原形动词+其他。“毫不犹豫地”翻译为without hesitation;“抓住机会”翻译为seize the opportunity,套入句型即可得出答案。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3605932.html
相关试题推荐
WereIinyourplace,______(我会毫不犹豫地抓住机会).Iwould/shouldseizetheopportunitywi
There’snothingradicalabouttheideathatgovernmentsshouldintervenein
There’snothingradicalabouttheideathatgovernmentsshouldintervenein
There’snothingradicalabouttheideathatgovernmentsshouldintervenein
There’snothingradicalabouttheideathatgovernmentsshouldintervenein
There’snothingradicalabouttheideathatgovernmentsshouldintervenein
There’snothingradicalabouttheideathatgovernmentsshouldintervenein
There’snothingradicalabouttheideathatgovernmentsshouldintervenein
There’snothingradicalabouttheideathatgovernmentsshouldintervenein
There’snothingradicalabouttheideathatgovernmentsshouldintervenein
随机试题
IWasexcitedWhenIsawsoManygoodbooksinthebookstore.IWasexcited__soMan
[originaltext]W:However,themajorcomponentofChinesemedicaltherapyisher
BecauseAtlascoursesstarteveryMondayoftheyear,there’sboundtobeon
[originaltext][26]LastsummerIwentthroughatrainingprogramandbecam
造成3人以下死亡,或者10人以下重伤,或者1000万元以下直接财产损失的火灾属于
以下属于夏衍的创作是()A.《名优之死》 B.《正气歌》 C.《关汉卿
合格境外机构投资者在境内开展证券投资业务,托管人资格应经中国证监会和国家外汇管理
()就是指安装中通过移动设备的方法使设备以其指定的基线对准设定的基准线。
105、根据《智能变电站继电保护技术规范》,每个MU应能满足最多12个输入
甲国人张某决定向乙国投资,为了杜绝可能出现的风险,张某决定向国际多边投资担保机构
最新回复
(
0
)