首页
登录
职称英语
[originaltext] There is one foreign product the Japanese are buying faster t
[originaltext] There is one foreign product the Japanese are buying faster t
游客
2024-05-15
61
管理
问题
There is one foreign product the Japanese are buying faster than others and its popularity has caused an uneasy feeling among many Japanese.
That product is foreign words. Gairaigo — words that come from outside — have been part of the Japanese language for centuries. Mostly borrowed from English and Chinese, these terms are often changed into forms no longer understood by native speakers.
But in the last few years the trickle of foreign words has become a flood, and people fear the increasing use of foreign words is making it hard for the Japanese to understand each other and could lead to many people forgetting the good qualities of traditional Japanese.
"The popularity of foreign words is part of the Japanese interest in anything new," says university lecturer and writer Takashi Saito. "By using a foreign word you can make a subject seem new, which makes it easier for the media to pick up."
"Experts often study abroad and use English terms when they speak with people in their own fields. Those terms are then included in government white papers," said Muturo Kai, president of the National Language Research Institute. "Foreign words find their way easily into announcements made to the general public, when they should really be explained in Japanese."
Against the flow of new words, many Japanese are turning back to the study of their own language. Saito’s Japanese to Be Read Aloud is one of the many language books that are now flying off booksellers’ shelves.
"We are expecting to sell the books to young people," said the writer, "but it turns out they are more popular with the older generation, who seem uneasy about the future of the Japanese."
Questions 26 to 29 are based on the passage you have just heard.
26. What advantages do foreign words have over traditional Japanese terms?
27. What do Takashi Saito say about Japanese people?
28. Which plays an important part in the spread of foreign words?
29. What do we know about the book Japanese to Be Read Aloud?
选项
A、It sells very well in Japan
B、It is supported by the government.
C、It is questioned by the old generation.
D、It causes misunderstanding among the readers.
答案
A
解析
根据短文中提到的Saito’s Japanese to Be Read Aloud is one of many language books that are now flying off booksellers’shelves.可知,Japanese to Be Read Aloud这本书在日本很畅销,故答案为[A]。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3599210.html
相关试题推荐
[originaltext]ThereisoneforeignproducttheJapanesearebuyingfastert
[originaltext]ThereisoneforeignproducttheJapanesearebuyingfastert
[originaltext]ThereisoneforeignproducttheJapanesearebuyingfastert
[originaltext]Hundredsofspeciesofmarinelifemanagetosurviveevenin
[originaltext]Hundredsofspeciesofmarinelifemanagetosurviveevenin
[originaltext]Banksarenotordinarilypreparedtopayoutallaccounts;th
[originaltext]Banksarenotordinarilypreparedtopayoutallaccounts;th
[originaltext]M:(19)Weallknowthatgoingtocollegecansuckyourwalletdry
[originaltext]M:(19)Weallknowthatgoingtocollegecansuckyourwalletdry
[originaltext](26)Lastweek,wetoldhowtheEnglishlanguagedevelopedas
随机试题
Youwillhearfiveshortrecordings.Fivepeoplearegivingadviceonhowto
TheNewBusinessModelsA)Mostemergingcountriesarefo
设计条件 1.某坡地已建有两栋建筑,南面建筑与北面建筑之间的间距是49m,其
患者,男,41岁。左足底皮肤皲裂1个月,伴疼痛。查体可见左足底皮肤增厚、粗糙、脱
患儿,1岁。突然发热,呕吐,烦躁不安,易激惹,大便稀,2~3次/日。查体:嗜睡,
患者心悸,胸闷气短,面色苍白,形寒肢冷,舌淡苔白,脉沉细无力,最佳选方为A.保元
蛤蚧药材有四足,四足均有五趾,五趾的特征是A:五趾均具爪,趾底面具吸盘B:五趾
同一地区的同类房地产()。A.可以完全替代 B.有一定的替代性 C.完全不
口腔专科病史不包括A.发病的时间 B.病情发展的进程 C.曾经接受过的检查和
关于燃气管网附属设备安装要求的说法,正确的有( )A.阀门上有箭头标志时,应依
最新回复
(
0
)