首页
登录
职称英语
A translator must have an excellent, up-to-date knowledge of his source lang
A translator must have an excellent, up-to-date knowledge of his source lang
游客
2024-05-05
35
管理
问题
A translator must have an excellent, up-to-date knowledge of his source languages. He must fill facility in the handling of his target language, which will be his mother tongue or language of habitual【C1】______, and a knowledge and understanding of the latest subject-matter in his field of specialization. This is, as it were, his professional【C2】______. In addition to this, it is【C3】______that he should have an enquiring mind, wide interests, a good memory and the ability to【C4】______quickly the basic principles of new developments.
He should be willing to work【C5】______his own, often at high speeds, but should be humble enough to【C6】______other people because his own【C7】______does not always prove adequate to the task in hand. He should be able to type fairly quickly and【C8】______and, if he is working mainly for publication, should have more than a nodding【C9】______with printing techniques and proof-reading. If he is working basically as an information translator, let us say, for an industrial firm, he should have the flexibility of mind to enable him to【C10】______rapidly from one source language to【C12】______, as well as from one subject-matter to another, since this ability is【C12】______of him in such work. Bearing in【C13】______the nature of the translator’s work, i. e. the processing of the written word, it is, strictly speaking,【C14】______that he should be able to speak the languages he is【C15】______with.
If he does speak them, it is an【C16】______rather than a hindrance (障碍), but this skill is in many ways a luxury that he can do away with. It is, 【C17】______, desirable that he should have an 【C18】______idea about the pronunciation of his source languages, even if this is restricted to knowing how proper names and place names are pronounced. The same【C19】______to an ability to write his source languages. If he can, well and good; if he cannot, it doesn’t【C20】______. [br] 【C16】
选项
A、idea
B、advice
C、advantage
D、accordance
答案
C
解析
句意理解。上一段说到译者不需要会讲这门语言,但是,如果能说这门语言,那必将是锦上添花。所以选择advantage(有利条件)符合文意。其余选项中,idea意为“主意,观念”;advice意为“建议”;accordance意为“符合,一致”,常用搭配为in accordance with,意为“与……一致”。故选C。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3584685.html
相关试题推荐
Pricesdeterminehowresourcesaretobeused.Theyarealsothemeans【C1】__
Pricesdeterminehowresourcesaretobeused.Theyarealsothemeans【C1】__
Pricesdeterminehowresourcesaretobeused.Theyarealsothemeans【C1】__
Pricesdeterminehowresourcesaretobeused.Theyarealsothemeans【C1】__
Pricesdeterminehowresourcesaretobeused.Theyarealsothemeans【C1】__
Pricesdeterminehowresourcesaretobeused.Theyarealsothemeans【C1】__
Ourteacheroftensays______.(知识的重要性再怎么强调也不过分)theimportanceofknowledgecan
Forme,scientificknowledgeisdividedintomathematicalsciences,natural
Forme,scientificknowledgeisdividedintomathematicalsciences,natural
Forme,scientificknowledgeisdividedintomathematicalsciences,natural
随机试题
SHORTSTAYACCOMMODATIONFirstName:(1)CountryofOrigi
Theprocessby【C1】______ofwhichhumanbeingsarbitrarilymakecertainthing
DawnaWalterisoneoftheauthorsleadingthewayinBritainwithherbook
动态划分VLAN的方法中不包括( )。A.网络层协议 B.网络层地址 C.
下列疾病中最容易引起鼻出血的疾病是:()A.慢性单纯性鼻炎 B.慢性肥厚性
在远场,同声程的横孔,直径从2mm增大到8mm时,其回波声压提高()A.4倍
哪首作品与琵琶协奏曲《草原英雄小姐妹》的体裁相同()A.贝多芬《命运》 B
可转换债券的票面利率(或可转换优先股票的股息率)是指可转换债券作为一种债券的票面
金融机构通过第三方识别客户身份的,应当确保第三方已经采取符合( )要求的客户身
2013年6月,某卫生和计划生育委员会以董某、吕某二人于2011年4月违法超生第
最新回复
(
0
)