首页
登录
职称英语
A translator must have an excellent, up-to-date knowledge of his source lang
A translator must have an excellent, up-to-date knowledge of his source lang
游客
2024-05-05
16
管理
问题
A translator must have an excellent, up-to-date knowledge of his source languages. He must fill facility in the handling of his target language, which will be his mother tongue or language of habitual【C1】______, and a knowledge and understanding of the latest subject-matter in his field of specialization. This is, as it were, his professional【C2】______. In addition to this, it is【C3】______that he should have an enquiring mind, wide interests, a good memory and the ability to【C4】______quickly the basic principles of new developments.
He should be willing to work【C5】______his own, often at high speeds, but should be humble enough to【C6】______other people because his own【C7】______does not always prove adequate to the task in hand. He should be able to type fairly quickly and【C8】______and, if he is working mainly for publication, should have more than a nodding【C9】______with printing techniques and proof-reading. If he is working basically as an information translator, let us say, for an industrial firm, he should have the flexibility of mind to enable him to【C10】______rapidly from one source language to【C12】______, as well as from one subject-matter to another, since this ability is【C12】______of him in such work. Bearing in【C13】______the nature of the translator’s work, i. e. the processing of the written word, it is, strictly speaking,【C14】______that he should be able to speak the languages he is【C15】______with.
If he does speak them, it is an【C16】______rather than a hindrance (障碍), but this skill is in many ways a luxury that he can do away with. It is, 【C17】______, desirable that he should have an 【C18】______idea about the pronunciation of his source languages, even if this is restricted to knowing how proper names and place names are pronounced. The same【C19】______to an ability to write his source languages. If he can, well and good; if he cannot, it doesn’t【C20】______. [br] 【C9】
选项
A、familiarity
B、acquaintance
C、knowledge
D、skill
答案
B
解析
固定搭配。have acquaintance with意为“熟悉”,acquaintance还可理解为熟人,如anodding acquaintance意为“点头之交”,符合句意;familiarity意为“精通”,搭配familiarity with意为“通晓,精通”,不符句意;knowledge意为“知识”,skill意为“熟练技能”,都与of连用,不符合语法和句意。故本题正确答案为B。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3584678.html
相关试题推荐
Pricesdeterminehowresourcesaretobeused.Theyarealsothemeans【C1】__
Pricesdeterminehowresourcesaretobeused.Theyarealsothemeans【C1】__
Pricesdeterminehowresourcesaretobeused.Theyarealsothemeans【C1】__
Pricesdeterminehowresourcesaretobeused.Theyarealsothemeans【C1】__
Ourteacheroftensays______.(知识的重要性再怎么强调也不过分)theimportanceofknowledgecan
Forme,scientificknowledgeisdividedintomathematicalsciences,natural
Forme,scientificknowledgeisdividedintomathematicalsciences,natural
Forme,scientificknowledgeisdividedintomathematicalsciences,natural
Forme,scientificknowledgeisdividedintomathematicalsciences,natural
Forme,scientificknowledgeisdividedintomathematicalsciences,natural
随机试题
Leonardowasfined$150bythemagistrateandgivenastrongwarning.A、policema
HowtoWriteaBookReviewI.Thedefinitionofabookr
HecleanedtheglassesCarefully__________________(以免它被弄坏了而变得不保暖).forfearth
Idealsabout"spoiling"childrenhavealwaysinvolvedconsiderationofwhat
(2017年)依据中国与新加坡签定的税收协定,贷款人分担债务人公司风险的判定因素
金融企业国有产权登记的内容主要有( )。A、产权转移登记 B、产权占有登记
出血时间延长常见于A.原发性血小板减少性紫癜B.血友病AC.FⅪ缺乏症D.血友病
社会工作者在策划项目时,一方面要考虑服务对象的问题和需求,另一方面要考虑资源保障
()将商业银行的收益与风险直接挂钩,从根本上改变了银行忽视风险、盲目追求利润的
某项目财务净现值FNPV与收益率i之间的关系,如图所示。若基准收益率为6.6%,
最新回复
(
0
)