首页
登录
职称英语
[originaltext] There is one foreign product the Japanese are buying faster t
[originaltext] There is one foreign product the Japanese are buying faster t
游客
2024-05-03
64
管理
问题
There is one foreign product the Japanese are buying faster than others and its popularity has caused an uneasy feeling among many Japanese.
That product is foreign words. Gairaigo — words that come from outside — have been part of the Japanese language for centuries. Mostly borrowed from English and Chinese, these terms are often changed into forms no longer understood by native speakers.
But in the last few years the trickle of foreign words has become a flood, and people fear the increasing use of foreign words is making it hard for the Japanese to understand each other and could lead to many people forgetting the good qualities of traditional Japanese.
"The popularity of foreign words is part of the Japanese interest in anything new," says university lecturer and writer Takashi Saito. "By using a foreign word you can make a subject seem new, which makes it easier for the media to pick up."
"Experts often study abroad and use English terms when they speak with people in their own fields. Those terms are then included in government white papers," said Muturo Kai, president of the National Language Research Institute. "Foreign words find their way easily into announcements made to the general public, when they should really be explained in Japanese."
Against the flow of new words, many Japanese are turning back to the study of their own language. Saito’s Japanese to Be Read Aloud is one of the many language books that are now flying off booksellers’ shelves.
"We are expecting to sell the books to young people," said the writer, "but it turns out they are more popular with the older generation, who seem uneasy about the future of the Japanese."
Questions 26 to 29 are based on the passage you have just heard.
26. What advantages do foreign words have over traditional Japanese terms?
27. What do Takashi Saito say about Japanese people?
28. Which plays an important part in the spread of foreign words?
29. What do we know about the book Japanese to Be Read Aloud?
选项
A、Foreign products and experts.
B、The interest of young Japanese.
C、Best-selling Japanese textbooks.
D、The media and government papers.
答案
D
解析
短文中提到的…which makes it easier for the media to pick up和Those terms are then included in government white papers表明,媒体和政府白皮书在外来词的传播上起到了很重要的作用,故答案为[D]。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3581729.html
相关试题推荐
[originaltext]W:Hi!WelcometoRentalPropertyManagement.MayIhelpyou?M:
[originaltext]W:Lookwhatamessyou’vemade!I’vetoldyouseveraltimes,but
[originaltext]W:Lookwhatamessyou’vemade!I’vetoldyouseveraltimes,but
[originaltext]W:Lookwhatamessyou’vemade!I’vetoldyouseveraltimes,but
[originaltext]ThereisoneforeignproducttheJapanesearebuyingfastert
[originaltext]ThereisoneforeignproducttheJapanesearebuyingfastert
[originaltext]Formostpeople,readinganewspaperhasbecomeahabitpasse
[originaltext]Formostpeople,readinganewspaperhasbecomeahabitpasse
[originaltext]Formostpeople,readinganewspaperhasbecomeahabitpasse
[originaltext]Mostsingle-parentfamiliesresultwhenamarriageendsindi
随机试题
E-wasteInAustraliawe’veseenr
[originaltext]W:Ineedsomeaspirin,please,andI’dalsoliketogetthispre
[originaltext]M:I’mnevergoingtothatcoffeehouseagain!W:Why?Whathappen
西替利嗪的临床用途为A.降血压 B.镇痛 C.镇静催眠 D.可作为H受体拮
下列民用建筑中,应确定为一类高层公共建筑的有()。A.某建筑高度为50m的办公
人在每一瞬间,将心理活动选择了某些对象而忽略了另一些对象。这一特点指的是注意的(
(2018年真题)期货交易所因合并、分立或者解散而终止的,由()予以公告。A.
甲公司为增值税一般纳税人,主要从事家用电器的生产和销售业务。2022年1月有关经
某基坑开挖之前进行降水,降水深度16m,可以采用()方式进行降水A.真空井点
用于斜坡堤堤心石抛填的开底驳和自动翻石船,适用于()。A.补抛 B.细抛
最新回复
(
0
)