首页
登录
职称英语
[originaltext]M: My grandma was killed in a car accident last week. May I ask f
[originaltext]M: My grandma was killed in a car accident last week. May I ask f
游客
2024-04-16
20
管理
问题
M: My grandma was killed in a car accident last week. May I ask for absence for several days? I have to go back home.
W: So sorry to hear that. That must inflict lots of pain on you as I myself once experienced it.
Q: What does the woman mean?
W: English songs with a quicker rhythm are difficult for me to learn. I have been learning this song for hours.
M: Do not waste your energy on things for which you don’t have the talent. I always feel you are better at manual work.
Q: What does the man suggest the woman do?
选项
A、Quit singing.
B、Improve manual work.
C、Practice harder.
D、Change a song.
答案
A
解析
女士一直学不会一首英文歌,男士用了一个否定性的祈使句提出建议,劝女十圳在没有天分的事情上浪费精力,意思是她应该放弃唱歌,故答案为A。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3557189.html
相关试题推荐
Heavierpeoplearemorelikelytobekilledorseriouslyinjuredincaracci
[originaltext]AmericanvisitorstoEasternAsiaareoftensurprisedandpuz
[originaltext]InBritainthebiggestnumberofworkingforeignerscomesfro
[originaltext]InBritainthebiggestnumberofworkingforeignerscomesfro
[originaltext]InBritainthebiggestnumberofworkingforeignerscomesfro
[originaltext]Thefamilyischanging.Inthepast,grandparents,parents,a
[originaltext]Thefamilyischanging.Inthepast,grandparents,parents,a
[originaltext]M:I’msotired,Ican’tseestraight.W:You’vebeentiredalot
[originaltext]W:Haveyouevervisitedaredwoodforest?Irecentlyhadachanc
[originaltext]W:Haveyouevervisitedaredwoodforest?Irecentlyhadachanc
随机试题
Milascribbledtheaddressonalittle______ofpaper.A、sheetsB、pagesC、scraps
Textinghaslongbeenbemoaned(哀叹)asthedownfallofthewrittenword,"pe
培训需求分析中的人员分析包括( )。A.员工绩效分析 B.员工的职位变动计划
痰白而清稀,或有灰黑点的临床意义是()A.湿痰 B.寒痰 C.燥痰
中间验收分为()等三个阶段。主要建(构)筑物基础基本完成$;$土建交付安
某公司采用剩余股利分配政策对2013年的股利进行分配。2013年的税后净利润为1
下列各句中,没有语病、句意明确的一项是()。A.目前国际金融危机的影响仍在持续,
①戏曲只有以观众的需求为努力方向,依靠戏曲艺术的魅力才能获得市场竞争力 ②我们
关于胃溃疡,不正确的是 A.多发生于慢性蒌缩性胃炎背景 B.好发生于胃体大弯
根据《建设工程工程量清单计价规范》(GB50500-2013),关于投标人采用定
最新回复
(
0
)