首页
登录
职称英语
中国是世界上对英语学习最狂热的国家之一,“英语热”在中国的持续也引发了激烈的争论。China is one of the most enthusiastic c
中国是世界上对英语学习最狂热的国家之一,“英语热”在中国的持续也引发了激烈的争论。China is one of the most enthusiastic c
游客
2024-04-08
43
管理
问题
中国是世界上对英语学习最狂热的国家之一,“英语热”在中国的持续也引发了激烈的争论。
选项
答案
China is one of the most enthusiastic countries in English learning, but the continuous "English craze" also triggers fierce debate.
解析
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3546356.html
相关试题推荐
人口老龄化是指一个国家或地区老年人口增长的现象。生育率下降和人均寿命(lifeexpectancy)延长是导致人口老龄化的两大因素。根据联合国传统标准
自上世纪70年代末以来,中国许多最优秀、最聪明的人才赴海外留学,但学成归国的只有少数。中国人才流失(braindrain)现象严重。在全球化的世界,中
黄河流域(basin)是中国古代文明的发祥地,因此黄河被称作中华民族的母亲河、中华文明的摇篮。TheYellowRiveriscalledthemo
月饼是中国人在中秋节食用的传统食品,一般呈圆形,寓意团圆幸福,反映了人们对家人团聚的美好愿望。Mooncakeisatraditionalfoode
但中国人口众多、资源不足,能源发展面临着诸多挑战,比如石油储备不足,能源消费增长过快。However,asacountrywithalargepo
汉字蕴含古代中国人的智慧,体现中国悠久的历史。ChinesecharacterscontainthewisdomofancientChinese
中国的人口老龄化带来了一系列社会问题,如劳动力资源相对短缺、国家福利和医疗服务支出增加。AgingpopulationinChinahasbrough
培训班旨在强化学员的某种知识和技能。在竞争激烈的现代社会,拥有高技能、高素质的人就有更多的优势,因而种类繁多的培训班便应运而生。据统计,目前在中国的大中
瓷器(porcelain)起源于中国,是中华民族对世界文明做出的伟大贡献。“瓷器”与国家名“中国”在英文中同为一词。这一现象充分说明精美的中国瓷器完全可
《三字经》(ThreeCharacterPrimer)是中国古代的儿童识字课本,也是中国传统的儿童启蒙(enlighten—ment)读物。在传统教
随机试题
Oldpeoplearealwayssayingthattheyoungpeoplearenot【51】theywere.The
HowtoWriteaSpeechWecancategorizethewholepro
(1)It’s1a.m.,andI’minHongKongforthefirsttime,sittinginabarin
热原的主要污染途径不包括A.从溶剂中带入 B.从原料中带入 C.从容器、用具
病理性的舌形包括A.老嫩 B.胖瘦 C.裂纹 D.点刺
甲和乙合谋去某别墅盗窃,二人事先约定,由甲在外面放风,乙入室寻找财物,待财物售
甲企业2020年度发生部分经营业务如下: (1)1月取得国有土地4000平
(2012年真题)下列各项费用预算项目中,最适宜采用零基预算编制方法的是()。A
所有竣工图均应加盖竣工图章,竣工图章的基本内容不包括()。A.施工单位
最基本的光纤通信系统组成不包括()。A.光发射机 B.光纤线路 C.光接收
最新回复
(
0
)